Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un coup bas à...
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Engager
Etat hallucinatoire organique
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Grever
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Nantir
On va lui en donner
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Se présente de lui-même à l'hôpital
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «sans lui donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un ...[+++]

give give


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner en gage | donner en nantissement | engager | grever | nantir

hypothecate


se présente de lui-même à l'hôpital

Self-referral to hospital


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rappelant toutes les conclusions précédentes du Conseil, il encourage la Serbie à donner un nouvel élan au programme de réformes, à lui donner davantage d'ampleur et à le mettre en œuvre, particulièrement dans les domaines qui ont trait à l'État de droit, à l'indépendance des grandes institutions et à l'amélioration plus marquée de l'environnement des entreprises. Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux droits et ...[+++]

Recalling all previous Council conclusions, it encourages Serbia to reinvigorate, further develop and implement the reform agenda, particularly in the areas of the rule of law, the independence of key institutions, and further improving the business environment; special attention should be given to the rights and inclusion of vulnerable groups, particularly the Roma, as well as to the effective implementation of legislation on the protection of minorities, the non-discriminatory treatment of national minorities throughout Serbia, and tackling discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity.


M. Coelho connaît effectivement bien le SIS II et je voudrais essayer de lui donner quelques réponses en me réservant la possibilité de lui écrire pour lui donner les autres réponses à ses sept questions.

Mr Coelho is well acquainted with SIS II, and I would like to try to answer some of his questions while keeping the option open to write to him in order to give him the other answers to his seven questions.


«Peut donner la parole» signifie donc qu’il peut soit décider de donner la parole à un député, soit de ne pas la lui donner.

Therefore, ‘may give the floor’ means that he may decide either to give the floor or not to give the floor to a Member.


C'est ce que donnera ce projet de loi, à savoir de lui donner le vrai titre qui lui appartient et lui donner son respect.

This bill will give this insurance its true title and the respect that comes with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il faut donner toute son efficacité à la lutte contre la contrefaçon et la piraterie au sein de l'Union, et en particulier lui donner l'intégralité de sa dimension pénale.

But measures to combat counterfeiting and piracy in the European Union must be stepped up and, in particular, criminal law must be used to maximum effect.


4. Le secteur touristique en Europe comportant essentiellement des petites et moyennes entreprises (PME), il est capital de lui donner un meilleur accès aux instruments qui, dans le cadre de l'UE, lui permettent d'augmenter ses performances économiques et de développer sa compétitivité, ce qui lui permettra de renforcer sa contribution au développement durable et de créer richesses et emplois.

4. tourism in Europe being comprised mostly by small and medium-sized enterprises (SMEs), it is essential to give tourism industry a better access to instruments within the framework of the EU to help them to increase their economic performance and to strengthen their competitiveness; this, in turn, will enable them to enhance their contribution to sustainable development and lead to the creation of wealth and employment;


Je trouve qu'il est irresponsable, lorsqu'un Parlement veut donner à sa commission des libertés publiques les moyens de faire son travail, de ne pas lui donner les moyens en personnel qui permettraient d'aider les collègues qui sont en charge des rapports de cette commission.

I find it irresponsible that if a Parliament wants to give its Committee on Citizens’ Freedoms the resources to do its job, it does not to give it the staff needed to assist the colleagues who are responsible for the committee’s reports.


Reconnaître une décision judiciaire en matière pénale pourrait également signifier lui donner effet en dehors de l'État dans lequel elle a été prise, soit en lui donnant les effets juridiques qui lui sont attribués par le droit pénal étranger, soit en tenant compte de cette décision pour lui associer les effets prévus par le droit pénal de l'État qui la reconnaît.

Furthermore, in criminal matters, recognition of a judicial decision could mean that that decision would have effects in a Member State outside the territory of the Member State whose authority adopted it, either because the legal effects which it has under the criminal law of the other Member State are acknowledged or because the decision is deemed to have the effects provided for under the criminal law of the Member State which recognises it.


Je crois qu'il est possible de donner un nouveau souffle au modèle communautaire, de lui donner un second souffle, qui puisse durer pour les décennies à venir.

I think it is possible to give the Community model a new lease of life and a second wind which can take us through the decades ahead.


C'est une bonne formule, encore faut-il lui donner du sens. Et pour lui donner du sens, il faut qu'on traite à la fois les problèmes liés aux animaux et ceux liés à la santé du consommateur.

This is a good idea but it must be made to be meaningful and, to do this, the problems linked to animals and those linked to consumer health must be dealt with at the same time.


w