Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter la gestion
Charger
Confier l'administration
Confier la gestion
Confier à
Hésitant
Hésitation du marché
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Indécis
Je n'hésite pas à croire que. ..
Lac Hésitant
Marché hésitant
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
Transférer l'administration
Transférer la gestion

Traduction de «sans hésitation confier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transférer la gestion [ transférer l'administration | confier l'administration | confier la gestion | affecter la gestion ]

assign administration


réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation








Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces cas, pourquoi hésiter à confier à un juge un pouvoir discrétionnaire lui permettant de rendre des décisions plus adéquates et proportionnelles à la faute?

In those instances why would we hesitate to put into the hands of a judge the discretion to respond in a more appropriate and proportionate fashion?


Le peuple de la Petite-Patrie le reconnaissait comme un des leurs, et ce peuple qui était le sien n'a jamais hésité à lui confier sa destinée.

The people of La Petite-Patrie considered him one of their own and they never hesitated to place their fate in his hands.


22. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

22. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


22. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

22. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

10. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


J'ai l'impression que le gouvernement conservateur continue sur la même lancée que le précédent gouvernement libéral, en choisissant de confier à une commission indépendante le pouvoir de fixer le salaire des juges, mais qui, au bout du compte, n'hésite pas à intervenir pour transgresser ces recommandations selon l'humeur du temps.

I must confess, however, that I am discouraged. It is my impression that the Conservative government is continuing on the same path as the previous Liberal government in choosing to assign an independent commission authority for setting judges’ salaries, while at the same time not hesitating to act against those recommendations to suit the mood of the moment.


Je le qualifierais d’industrie noble, une industrie qui a nourri des générations de cinéphiles et à laquelle nous pouvons sans hésitation confier nos enfants pour qu’ils acquièrent une connaissance du passé, qu’ils apprennent à porter un regard critique perçant sur la société dans laquelle nous vivons et à appréhender le futur.

I see it as a noble industry which has nourished generations of cinema goers and to which we have no hesitation in entrusting our children so that they can learn about the past and acquire a penetrating and analytical perception of the society in which we live and intuition about what will happen in the future.


Ils hésitent à confier leur argent au gouvernement. Le programme ne protège pas tout le revenu agricole et ne convient pas aux jeunes agriculteurs.

They do not trust government with their money; it does not cover all agriculture income and is not suitable for young farmers.


Cela ressemble aux réserves qui les font hésiter à confier des renseignements personnels à l'espace cybernétique.

This is similar to the reservations they have about entrusting their own personal information in cyberspace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans hésitation confier ->

Date index: 2021-04-22
w