Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans frontières terrestres et nous sommes parfaitement capables " (Frans → Engels) :

Notre pays est une île sans frontières terrestres et nous sommes parfaitement capables de conclure des accords pratiques cohérents, bilatéraux ou multilatéraux les uns avec les autres.

Our country is an island without land borders and we are perfectly capable of reaching sensible proportionate bilateral or multilateral agreements with each other.


Nous sommes certainement en mesure de rétrécir l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis, qui est d'environ 4 p. 100. Avec le temps, et en adoptant les bonnes politiques, nous sommes parfaitement capables de le ramener à 1,5 ou 2 p. 100. Pour aligner nos taux sur les taux américains, il faudrait largement sabrer, par exemple dans certains programmes sociaux comme l'assurance-chômage.

We are certainly capable of narrowing the gap between the Canada-U.S. unemployment rate, which is now at about 4%. Over time and with the right policies I think we're perfectly capable of bringing it within 1.5 points or maybe 2 points of the Americans.


Naturellement, il faudrait revoir les exigences de soutien, mais c'est une tâche dont nous sommes parfaitement capables de nous acquitter au moyen des installations et des compétences de commandement et de contrôle dont nous disposons au sein des Forces canadiennes.

Of course we would have to reconsider the sustainment requirements, but it is something we are quite capable of doing, with the command and control facilities and expertise we have resident in the Canadian Forces.


Naturellement, il faudrait revoir les exigences de soutien, mais c'est une tâche dont nous sommes parfaitement capables de nous acquitter au moyen des installations et des compétences de commandement et de contrôle dont nous disposons au sein des Forces canadiennes.

Of course we would have to reconsider the sustainment requirements, but it is something we are quite capable of doing, with the command and control facilities and expertise we have resident in the Canadian Forces.


Nous sommes parfaitement capables de prendre nos propres décisions, la Commission pouvant décider ultérieurement si les fonds ont été dépensés avec sagesse ou non.

We are quite capable of deciding for ourselves and the Commission can establish afterwards whether the funds were spent wisely or not.


Si nous ne sommes pas capables de résoudre rapidement et efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés dans notre voisinage, il sera beaucoup plus difficile de le faire au-delà de nos frontières.

If we are not capable of resolving the problems facing us in our neighbourhood quickly and effectively, it will be much more difficult to do so beyond our borders.


Si nous utilisons le concept de sécurité que le commissaire Patten a de exposé aujourd’hui - ce qui ne serait que judicieux -, nous verrions à quel point nous sommes parfaitement capables de prendre en considération les aspirations d’autres régions tout en défendant correctement nos intérêts.

If we use the security concept that Commissioner Patten has again put before us today – which would be only right and proper – we will see how we are well able to take other regions’ aspirations into account when properly defending our interests.


Nous sommes cependant le seul pays de l’Union européenne à avoir une frontière terrestre de plus de mille kilomètres avec une grande puissance tierce.

However, we are the only EU country to have a land border with an external superpower that is more than a thousand kilometres long.


Ce que je veux dire cependant, c'est qu'il y a trois principes dans la motion Gautrin qui a été adoptée à l'unanimité à l'Assemblée nationale et entérinée par le gouvernement, et je peux vous assurer que nous sommes parfaitement capables de rencontrer chacun des trois principes et ainsi faire profiter les étudiants québécois, au même titre que les étudiants canadiens, de ces bourses du millénaire.

However, the Gautrin motion unanimously passed in the National Assembly and endorsed by the government contains three principles, and I can assure the House that we are perfectly capable of meeting all three, thus putting students in Quebec on an equal footing with Canadian students when it comes to these millennium scholarships.


Je vous parlerai de l'initiative de précontrôle à la frontière terrestre, dont nous sommes responsables, ainsi que du Partenariat pour la sécurité et la prospérité et, plus particulièrement, de son volet sécuritaire que nous avons été chargés de négocier avec les États-Unis et le Mexique.

I will talk to you about the land preclearance initiative for which we are responsible and then the security and prosperity partnership and, in particular, the security component of that, which we have been responsible for negotiating with the U.S. and Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans frontières terrestres et nous sommes parfaitement capables ->

Date index: 2023-06-18
w