Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Contrevenir à
Déroger à
Enfreindre
Enfreindre le règlement
Enfreindre les règlements
Enfreindre une règle
Français
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Ne pas observer le règlement
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «sans enfreindre sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfreindre une règle [ enfreindre le règlement | ne pas observer le règlement | enfreindre les règlements ]

break a rule [ break the rules ]


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties










équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme beaucoup de mes collègues de la Chambre des communes et comme beaucoup d'électeurs de la circonscription de Guelph—Wellington que je représente, j'estime qu'enfreindre la loi ne va pas sans conséquences sérieuses.

I agree with many of my colleagues in the House of Commons, and many of my constituents in Guelph—Wellington, that breaking the law must have serious consequences.


Aux dernières nouvelles, les policiers étaient suffisamment occupés avec de sérieux criminels, notamment les vrais trafiquants et ceux qui exploitent des cultures de marijuana semblables à celles que l'OPP et la GRC ont trouvées dans les régions rurales de l'Est et du Nord de l'Ontario, comme le sait le sénateur Runciman, où des gens complotent pour enfreindre sérieusement la loi.

Last I checked, the police are pretty busy dealing with serious crime, such as the real traffickers and the big grow-ops that the OPP and the RCMP, as Senator Runciman knows, have found in rural eastern and northern Ontario, where there are serious issues of people conspiring to break the law in a big way.


Toutefois, je ne peux que réprouver sévèrement les tentatives, qui ont lieu ici aussi, une fois de plus, de doter ladite Charte des droits fondamentaux d’un caractère juridique "forcé", une démarche qui ne peut être vue autrement que comme une atteinte à l’État de droit et à la démocratie européenne - si la CIG, seule entité possédant cette compétence, ne l’a pas fait, parce qu’elle ne l’a pas voulu, aucun organe, instance ou entité communautaire ne peut prétendre le faire sans enfreindre sérieusement la législation.

Nevertheless, I feel bound to severely criticise the attempts made, also here, once again, to give what is known as the Charter of Fundamental Rights jurisdiction “by force”, in a move that can only be seen as an attack on the Rule of Law and on European democracy – if the IGC, the only body that has competence in this matter, has not taken such action, because it did not see fit, no Community organ, court or body has the right to do so, at the risk of seriously contravening the law.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien qu’on inculque des règles aux enfants, ceux-ci tentent quand même de les enfreindre, auquel cas des mesures plus sérieuses s’imposent pour corriger leur comportement.

– (NL) Mr President, Commissioner, even though children are taught rules, they still try to break them, in which case more serious measures are needed to correct their behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les critères ne sont pas trop stricts pour les ONG sérieuses, ils offrent la possibilité d'exclure d'autres organisations qui n'auraient pas d'objectifs véritables de protection de l'environnement ou qui pourraient enfreindre les règles fondamentales de bonne gestion dans leur propre organisation.

While the criteria are not too strict for serious NGOs, they provide for a possibility to exclude other eventual organisations that may not have genuine environmental protection objectives or that may violate basic rules of good governance in their own organisation.


E. considérant en outre que la cessation d'activité en Italie pourrait sérieusement altérer les équilibres désormais consolidés dans le cadre du marché concurrentiel européen, faisant renaître le soupçon d'abus de position dominante ou de concentration d'entreprise, au risque d'enfreindre la législation en vigueur;

E. whereas the discontinuation of production in Italy could seriously disrupt well established balances in the European competition market if the expected abuse of dominant position and company concentrations took place, with the risk of contravening the relevant legislation,


[Français] M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC/RD): Monsieur le Président, contrairement à ce que laissait croire le vice-premier ministre, enfreindre la Loi électorale, ce n'est pas une bagatelle; c'est une infraction sérieuse à laquelle il doit y avoir des conséquences sérieuses.

[Translation] Mr. André Bachand (Richmond Arthabaska, PC/DR): Mr. Speaker, contrary to what the Deputy Prime Minister would have us think, violating the Municipal Elections Act is no small matter; it is a serious offence which demands serious consequences.


Le Parlement doit prendre bonne note de ceci car, si nous autorisons des États membres à enfreindre la législation de cette manière, cela aura des implications sérieuses pour l'Union européenne dans son ensemble.

Parliament must take notice of this, because if we allow Member States to contravene the law in this way it has serious implications for the European Union as a whole.


Si le gouvernement veut sérieusement protéger les droits de la personne, il ne devrait pas enfreindre l'article 2 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dit ceci:

If this government is serious about protecting human rights, it should not violate Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights, which states:


C'est donc vous dire que le Sénat est prêt à discuter et à traiter sérieusement de la question de la réforme du Sénat, sans pour autant enfreindre les règles, c'est-à-dire sans compromettre la position du Sénat ni l'indépendance des sénateurs.

It is an attempt to show that the Senate is prepared to discuss and seriously address the issue of Senate reform, but without violating the rules that it shall not affect the substantive position of the Senate, and absolutely not affect the thorough independence of senators.


w