Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Division des tâches
Dépression anxieuse
Espacement des cannaux
Espacement des voies
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Procédé Silva
SILVA
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
Séparation des canaux
Séparation des fonctions
Séparation des fonctions incompatibles
Séparation des responsabilités
Séparation des tâches
Séparation des tâches incompatibles
Séparation des voies
Séparation entre canaux
Séparation isotopique de vapeur atomique par laser
Séparation isotopique laser vapeur atomique
écartement des canaux
écartement des voies

Traduction de «sans doute séparément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnosti ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


séparation des fonctions | séparation des tâches incompatibles | séparation des tâches | séparation des responsabilités | séparation des fonctions incompatibles | division des tâches

segregation of duties | division of duties | division of functions | segregation of incompatible duties | segregation of incompatible functions | separation of duties | separation of functions


procédé Silva | séparation isotopique de vapeur atomique par laser | séparation isotopique laser vapeur atomique | séparation isotopique par laser de la vapeur atomique d'uranium | SILVA [Abbr.]

atomic vapour laser isotope separation | AVLIS [Abbr.]


écartement des canaux | écartement des voies | espacement des cannaux | espacement des voies | séparation des canaux | séparation des voies | séparation entre canaux

channel separation | channel spacing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, je ne doute pas que nos pourparlers aideront la Russie à parcourir les derniers mètres qui la séparent de l'adhésion à l'OMC, encore possible cette année, et à trouver des solutions constructives à toutes les questions et problématiques encore en suspens.

I am also confident that our talks will help Russia to walk the final mile towards WTO accession, which is still possible this year, and to find constructive solutions to all outstanding issues and concerns.


20. souligne que, dans la perspective de la réalisation des objectifs à différents niveaux (lutte contre le réchauffement climatique, appauvrissement des sols, érosion des sols, objectifs concernant les énergies renouvelables), une combinaison du compostage et de la fermentation des biodéchets collectés séparément, apporte, sans aucun doute, pourvu qu'elle soit viable, une valeur ajoutée et doit être encouragée;

20. Stresses that, with a view to attaining objectives at various levels (combating climatic warming, soil degradation and soil erosion; attaining renewable energy objectives), a combination of composting and fermentation of selectively collected bio-waste, if feasible, undoubtedly possesses advantages and should be encouraged;


Deuxièmement, la Roumanie soutient que, même si AVAS avait eu l’intention de vendre les deux modules séparément, le liquidateur indépendant CIT a recommandé, suite à une première évaluation, que la plateforme industrielle soit vendue d’un seul bloc, ce qui est plus avantageux qu’une vente élément par élément, d’autant plus que cette plateforme contenait également des actifs peu intéressants (par exemple des terrains sans accès aux infrastructures locales et/ou près de la déchetterie de la ville, des bâtiments vieillissants, etc.), rai ...[+++]

Second, Romania argues that, although AVAS intended to sell the two functional modules separately, the independent liquidator, CIT, recommended after an initial assessment the sale of the entire industrial platform as a whole, as it would be more advantageous than a piece-by-piece sale, in particular since the industrial platform contains also some unattractive assets (i.e. plots of land which do not have access to any local infrastructure and/or are located near the city waste dump, the buildings are outdated etc.), which could probably not be sold individually.


En s'inspirant de ce qui se fait ailleurs, on peut sans doute séparer les deux plus qu'on ne l'a fait au Canada.

You can probably separate them out more than we have in Canada if you look at some of the other jurisdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa décision concernant l'ouverture de la procédure formelle d'examen, la Commission a exprimé des doutes sur le fait de savoir si séparer la production spéciale subventionnée d'équipements militaires (canons) de la production civile d'engins de construction serait suffisant pour éviter les subventions croisées entre ces deux secteurs d'activité.

The Commission expressed doubts in the decision to initiate the formal investigation procedure as to whether a sufficient separation had been made between subsidised special military production (guns) and civil production of construction machinery in order to avoid cross-subsidisation between these two fields of activity.


Si le projet de loi C-48 était adopté dans sa forme actuelle, nous en ressentirions des contrecoups dont nous traiterions sans doute séparément dans nos états financiers.

In the event that Bill C-48 passed as currently proposed, we would have a negative impact which we'd have to report and likely would disclose that separately as part of our financial statements.


Mais il est primordial de porter également notre regard vers le Sud, car les menaces y sont sans doute bien plus grandes que les problèmes que nous rencontrons à l'Est. S'il est exact que la distance séparant Paris d'Alger est moindre que celle séparant Paris de Varsovie, il faut également prendre conscience que, d'un point de vue géographique également, l'espace méditerranéen, l'Afrique du Nord, le Proche-Orient, sont d'une importance primordiale pour nous Européens.

If it is the case that the distance from Algeria's capital Algiers to Paris is shorter than that from Paris to Warsaw, then this must make it clear to us in geographical terms that the Mediterranean, North Africa, and the Middle East are of great significance to Europeans like us.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Présidente du Conseil, vous comprenez sans aucun doute que les auteurs des questions ont choisi un moment extrêmement stratégique pour cette série de questions, puisque quelques heures, quelques jours nous séparent du Conseil de Laeken.

– (NL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, you will understand, of course, that those posing questions have scheduled this Question Time at a very strategic moment, namely a few hours, a few days away from the Council of Laeken.


Schneider a soumis de nouveaux engagements le 24 septembre, mais ils laissaient subsister des doutes sérieux quant à la capacité concurrentielle des entités faisant l'objet d'une proposition de cession, notamment pour ce qui concerne l'accès à la distribution en France et les risques économiques liés à la séparation effective de ces entités du reste du groupe dont elles faisaient partie.

Schneider submitted new undertakings on 24 September, but they left serious doubts as to the competitive capacity of the entities to be sold off, notably as regards access to distribution in France and the economic risks associated with the actual separation of these entities from the rest of the group to which they belonged.


Il ne fait aucun doute que tous ces éléments, même s'ils évoluent séparément, sont liés d'une manière ou d'une autre à la réforme de l'Union et il faudra donc examiner comment ils s'articulent entre eux, afin qu'ils puissent se réaliser sans qu'ils se fassent mutuellement obstacle.

All the above points, although having their own momentum, are clearly linked in one way or another to the reform of the Union; it will therefore be necessary to consider the relationship between them, so that they can be achieved without obstructing one another.


w