Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Au-delà de tout doute raisonnable
Avantage comparatif révélé
Dévoilement de soi
Hors de tout doute raisonnable
Méthode à l'iode
Ouverture personnelle
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Révélation aux vapeurs d'iode
Révélation de soi
Révélation à l'iode
Révélé
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Traduction de «sans doute révéler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


révélation à l'iode | méthode à l'iode | révélation aux vapeurs d'iode

iodine fuming | iodine development | iodine method | iodine fuming technique


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]




avantage comparatif révélé | ACR [Abbr.]

RCA | Revealed Comparative Advantage | RCAX [Abbr.]


Groupe de travail chargé d'étudier les situations qui révèlent des violations flagrantes, constantes et systématiques des droits de l'homme

Working Group to Study Situations which Reveal a Consistent Pattern of Gross Violations of Human Rights


ouverture personnelle | dévoilement de soi | révélation de soi

self-disclosure


polymorphisme de l'ADN révélé par amplification aléatoire

random amplified polymorphic DNA | RAPD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains investissements dans une nouvelle offre seront sans doute nécessaires à cette fin. Toutefois, une meilleure utilisation des ressources et du personnel existants des écoles et des universités, des bibliothèques, des réseaux d'apprentissage locaux et des centres d'éducation pour adultes peut également se révéler judicieuse (> Actions III.3.1 à III.3.3)

This is likely to require some investment in new provision, though there is also much to gain by making better use of existing language learning resources and staff in schools and universities, libraries, local learning networks and adult education centres (> Actions III.3.1 to III.3.3)


En 2010, son fondement juridique a été déclaré inconstitutionnel, ce qui a eu pour effet de semer le doute sur sa compétence essentielle, à savoir la possibilité d'obtenir la confiscation d'avoirs injustifiés[52]. Le débat sur la manière de modifier la base juridique de l'ANI a révélé combien la volonté politique de défendre l'intégrité et de respecter les engagements contractés lors de l'adhésion était ténue.

ANI's legal base was declared unconstitutional in 2010, putting in doubt ANI's core power to seek the confiscation of unjustified assets.[52] The debate on how to amend ANI's legal basis revealed that the political will to effectively tackle integrity and to fulfil accession commitments was shallow.


* L'introduction de modifications des droits et redevances de licences ou d'autres paiements associés aux licences 3G après la clôture de la procédure d'octroi des licences peut sans nul doute se révéler contre-productive sur le plan commercial.

* Changes in licence fees and charges or other payments associated to the 3G licences once the licensing procedure is closed can be clearly counter-productive viewed from a business perspective.


Le sénateur Murray : Je vais sans doute révéler mon ignorance du fonctionnement du système de droit pénal mais pourquoi ne vient-on pas vous voir avant de porter une accusation?

Senator Murray: I am no doubt displaying my ignorance about the operation of the criminal law system, but why would they not come to you before laying a charge?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a deux ou trois mois, des témoins nous ont, par exemple, mentionné que.M. Preston a dit que l'enquête sur le scandale des commandites allait sans doute révéler que 100 millions de dollars ont disparu.

We had witnesses in the last couple of months who mentioned, for example, that possibly.and as Mr. Preston mentioned, we're undergoing an inquiry now on a sponsorship scandal where possibly $100 million went missing.


Toutefois, lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité ou si l'auteur révèle son identité pendant la période visée dans la première phrase, la durée de protection applicable est celle qui est indiquée au paragraphe 1.

However, when the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to his identity, or if the author discloses his identity during the period referred to in the first sentence, the term of protection applicable shall be that laid down in paragraph 1.


L’analyse préliminaire de la Commission sur les obligations publiées par l’Etat italien révèle l'existence d'éléments de nature à faire naître un doute sérieux sur la conformité de ces obligations avec la législation européenne.

The Commission's preliminary examination of the obligations published by Italy reveals elements which raise serious doubts as to their conformity with European legislation.


La demande a été présentée au titre du règlement (CEE) n° 4056/86, en vertu duquel la Commission dispose d'un délai de 90 jours à dater du jour de la publication au Journal officiel des Communautés européennes d'une communication résumant la demande, pour soulever des doutes sérieux au cas où la poursuite de l'enquête se révèle nécessaire.

The application was made under Regulation 4056/86, under which the Commission has 90 days from publication of a summary of the application in the Official Journal of the European Communities to raise serious doubts if there is a need to continue the investigation.


Comme vous le savez sans doute, le "New-York Times" a révélé ce week-end l'existence, au Pentagone, d'un plan secret visant à autoriser l'usage de l'arme atomique contre un "axe du mal", considérablement élargi pour la circonstance à des pays comme la Chine ou la Russie.

As you are no doubt aware, this weekend the New York Times revealed that the Pentagon has a secret plan to authorise the use of atomic weapons against an ‘axis of evil’, which has been considerably extended on this occasion to include countries such as China and Russia.


Ces derniers se sont révélés nécessaires parce que l'enquête approfondie de la Commission avait soulevé des doutes sérieux: la Commission craignait la création ou le renforcement d'une position dominante, en particulier sur les marchés de produits avioniques.

The commitments were necessary because the Commission's in-depth investigation raised serious doubts about the creation or strengthening of a dominant position on particular markets for avionics products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute révéler ->

Date index: 2023-03-30
w