Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans doute paraître fort légitimes " (Frans → Engels) :

C'est justement pour défendre le mérite de ce travail que nous nous opposons à ce que l'on décide, unilatéralement, dans l'intérêt particulier d'un groupe de citoyens canadiens ou d'un parti politique, subrepticement, à la faveur de la majorité parlementaire à la Chambre des communes au Sénat, de dire que normalement, par consensus et selon l'accord de tous les intervenants politiques, cette délimitation de la carte électorale devait entrer en vigueur le 25 août 2004; nous décidons qu'il n'en sera pas ainsi, pour des raisons qui sont les nôtres, autrement dit celles propres aux intérêts, sans doute fort légitime ...[+++]

It is in order to defend the value of this work that we object to the unilateral and surreptitious decision, taken in the particular interest of one group of Canadian citizens or one political party, for the benefit of the parliamentary majority in the House of Commons and the Senate, that although normally, by consensus and with the agreement of all political stakeholders, the electoral boundaries map should come into effect on August 25, 2004, this will not happen, for reasons that are undoubtedly ...[+++]


Honorables sénateurs, je veux bien que des personnes aient des intérêts particuliers, sans doute très légitimes et fort respectables mais, dans une société démocratique, il ne peut être admis qu'un Parlement se plie ainsi, servilement, aux exigences du calendrier d'une personne.

Honourable senators, I do not mind individuals looking out for their own interests, which are no doubt quite legitimate and highly respectable but, in a democratic society, it is unacceptable for Parliament to obediently comply with one individual's personal schedule.


La décision précise également qu'il y a des forts doutes quant au fait de savoir si les mesures adoptées par les autorités portugaises sont basées sur les règles prudentielles, ce qui est l'un des intérêts légitimes qui peuvent justifier une décision nationale sur une concentration de dimension communautaire.

The decision also points out that there are strong doubts as to whether the measures adopted by the Portuguese Authorities are in fact based on prudential rules, which is one of the legitimate interests that may warrant a national decision relating to a concentration of community dimension.


Il pense peut-être, avec sa motion, que c'est légitime, mais j'en doute fort (1420) L'autre possibilité consiste à remettre l'argent à des administrateurs et autres dirigeants de la société et à leur demander de le verser, en contributions, aux partis politiques visés.

Through the intent of his motion he may think it is legitimate, I am not so sure (1420 ) The other possibility is to hand the money out to directors or officers or members of the corporation and have them make the donations to the political parties involved.


Les ambitions nationales peuvent sans doute paraître fort légitimes pour les Canadiens qui souhaitent un rôle accru du gouvernement du Canada en matière de politique familiale, dans le domaine de l'éducation et la santé, ou auprès du secteur bénévole.

National ambitions may seem quite legitimate to Canadians who want the federal government to take on a greater role in the areas of family policy, education, health, or in the voluntary sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute paraître fort légitimes ->

Date index: 2021-05-09
w