Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
J'imagine
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Sans doute
Stimuler l'imagination des artistes
Vous n'êtes pas sans savoir que
Vous êtes sans doute au courant de

Vertaling van "sans doute n’imagine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


vous n'êtes pas sans savoir que [ vous êtes sans doute au courant de ]

you are no doubt aware of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez un afflux important de gens dans une région, il faut pouvoir y transporter des ressources très rapidement, ce qui pose beaucoup de difficultés, comme vous pouvez sans doute l'imaginer.

If you get a flood of arrivals in a particular region, we may need to move resources into that region very quickly, and that's very difficult to do.


Comme vous pouvez sans doute l'imaginer, l'énergie et le temps que je consacre au jardin communautaire de mon quartier m'amènent à m'intéresser vivement aux aliments sains et au sort des agriculteurs canadiens.

As you might imagine, because of my commitment to the community garden in my neighbourhood, I am very concerned about healthy food and supporting Canadian farmers.


De nombreux problèmes ne sont bien sûr toujours pas résolus et personne, sans doute, n’imagine que nous puissions tous les résoudre lors du sommet de Stockholm.

We do, of course, have many unresolved issues and perhaps none of us believes that we will resolve all of the issues at the summit in Stockholm.


Il m’apparaît en tous les cas que le principe sur lequel le Parlement n’a pas été consulté, l’earmarking, qui concerne surtout les États membres anciens, est l’un des plus technocratiques et, à mon modeste point de vue, l’un des moins intelligents sans doute jamais imaginés en Europe.

It seems to me, at any rate, that the principle on which Parliament was not consulted – earmarking, which mainly concerns the old Member States – is one of the most technocratic and, in my modest opinion, undoubtedly one of the least intelligent ever thought up in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m’apparaît en tous les cas que le principe sur lequel le Parlement n’a pas été consulté, l’earmarking , qui concerne surtout les États membres anciens, est l’un des plus technocratiques et, à mon modeste point de vue, l’un des moins intelligents sans doute jamais imaginés en Europe.

It seems to me, at any rate, that the principle on which Parliament was not consulted – earmarking, which mainly concerns the old Member States – is one of the most technocratic and, in my modest opinion, undoubtedly one of the least intelligent ever thought up in Europe.


Alors il n’est sans doute plus possible d’imaginer un monde sans internet, mais au moins pouvons-nous imaginer, créer et innover pour le rendre plus sûr et le rapprocher de l’humanité et de la responsabilité humaine.

So we maybe cannot imagine the world without the Internet but it is important to imagine and create and innovate to make it safer and closer to humanity and human responsibility.


M. Phillip J. Baines: Je n'ai pas cette information; je ne sais pas combien, mais. Mme Bev Desjarlais: Quelqu'un le sait sans doute, j'imagine.

Mr. Phillip J. Baines: I don't have that information about how much it would be, but Mrs. Bev Desjarlais: Somebody would have that, I imagine.


C'est la raison pour laquelle, et dans le souci d'améliorer le fonctionnement de l'article 22, paragraphe 3, pour résoudre le problème des notifications multiples, il faudrait sans doute imaginer un mécanisme d'échange d'informations entre toutes les parties intéressées. Ce mécanisme devrait nécessairement s'étendre aux parties notifiantes, à tous les États membres concernés et à la Commission.

For this reason and in order to strengthen the function of Article 22(3) as a remedy to the multiple filing problem, it would probably be necessary to devise a mechanism of information exchange between all concerned. Such a mechanism would necessarily have to involve the notifying parties, all Member States concerned and the Commission.


Il n'est sans doute pas inintéressant d'imaginer tous les cas de relations de travail susceptibles d'unir une personne à une entreprise, d'énumérer toutes les formes de salaires, d'indemnités ou de primes annexes, ou d'inventorier tous les cas d'insolvabilité formelle ou informelle, mais il nous semble que ces dispositions doivent être renvoyées à la législation des États membres.

It is probably worthwhile considering all the cases of labour relations that are likely to tie an individual to a company, to enumerate every type of salary, allowance or related payment or to list all cases of formal or informal insolvency, but we feel that these provisions must be referred to the legislation of the Member States.


Il n'est sans doute pas imaginable de construire un nouveau système international fondé sur des taux de change fixes.

It is probably unrealistic to think of creating a new international system based on fixed exchange rates.


w