Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Catégoriquement
Certainement
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Définitivement
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
Hors de tout doute raisonnable
Manifestement
Nettement
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Précisément
Résolument
Sans aucun doute

Traduction de «sans doute nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: L'orgasme ne survient pas ou est nettement retardé. | Anorgasmie psychogène Inhibition de l'orgasme chez la femme ou chez l'homme

Definition: Orgasm either does not occur or is markedly delayed. | Inhibited orgasm (male)(female) Psychogenic anorgasmy


l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition


contrat de travail conclu pour un travail nettement défini

employment contract for a specified task


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines compagnies aériennes pourraient ainsi proposer une prise en charge intégrale; d'autres, et on songera en particulier aux transporteurs à faibles coûts, se contentant sans doute d'une prise en charge nettement moins complète.

Some airlines might offer full care; others, particularly low cost carriers, considerably less.


Dans le scénario de «non-coopération», les clients protégés sont particulièrement menacés en Bosnie-Herzégovine et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la restriction de la demande des clients non protégés sera sans doute nettement plus forte dans d'autres pays touchés aussi.

In the "non-cooperation" scenario protected customers are particularly endangered in Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia and curtailment of non-protected customers is likely to be markedly higher in other affected countries as well.


À ce stade, la Commission considère qu'il est sans doute justifié d'imprimer une orientation nettement plus positive à la politique budgétaire de la zone euro.

At this point in time, the Commission considers that there is a case for a significantly more positive fiscal stance for the euro area.


Il ne fait aucun doute que grâce à ses travaux sur la proposition présentée, ce Parlement a nettement amélioré les lignes directrices.

There is no doubt that this Parliament significantly improved the guidelines during its work on the tabled draft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, il ne fait aucun doute: dans ma jeunesse, comme c’est d’ailleurs probablement le cas de la plupart d’entre vous, le sport à l’école et chez les jeunes concernaient une part nettement plus importante des jeunes.

For me there is no doubt: in my youth – and the same will be true of most of you – school and youth sport affected a much larger percentage of young people.


Avec des dépenses combinées inférieures à la moitié de celles consacrées par les États-Unis en matière de défense, il paraît évident que l'UE n'alloue pas suffisamment de moyens au secteur de la défense, et que nos citoyens n'accueilleraient sans doute pas de manière favorable des niveaux de dépense nettement plus élevés.

With combined defence spending less than half of that of the USA, it is clear the EU is not spending enough on defence, nor would our citizens be likely to welcome much higher levels of spending.


Madame la Présidente en exercice du Conseil, je crois - et vous avez sans doute déjà comparé ce processus d’adhésion à d’autres processus - qu’il convient de souligner encore plus nettement que ce processus-ci est, qualitativement, d’une tout autre envergure, non seulement en raison du nombre des États, des langues, des dimensions du territoire et des chiffres de la population concernée, mais aussi d’un point de vue historique, parce qu’il s’agit là d’une profonde ouverture culturelle en direc ...[+++]

Madam President-in-Office, if you have compared this accession process with others, I think it must be made even clearer that this accession process is qualitatively quite different, not only because of the number of countries, the languages, the territory, the population, but also historically, because it is a far-reaching cultural opening towards Central and Eastern Europe such as has hardly been discussed before, because it is an economic and social challenge on an entirely new scale, and, of course, also because of the far-reaching foreign and security policy implications.


- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.

– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.


Certaines compagnies aériennes pourraient ainsi proposer une prise en charge intégrale; d'autres, et on songera en particulier aux transporteurs à faibles coûts, se contentant sans doute d'une prise en charge nettement moins complète.

Some airlines might offer full care; others, particularly low cost carriers, considerably less.


Tout ce que l'on peut dire c'est que la fraude contre le budget communautaire dépasse sans aucun doute nettement le chiffre des fraudes découvertes et notifiées par les Etats membres. 2. Qui est responsable de la lutte anti-fraude, la Commission ou les Etats membres?

Only one thing may be said with any certainty: that the scale of fraud against the Community far exceeds the figures reported by the Member States. 2. Who is responsible for the fight against fraud - the Commission or the Member States?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute nettement ->

Date index: 2022-09-10
w