Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaisser
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Au-delà de tout doute raisonnable
Baisser
Baisser le poignet
Baisser les bras
Baisser pavillon
Déclarer forfait
Déposer les armes
Faire baisser
Hors de tout doute raisonnable
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu

Traduction de «sans doute baisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Atkins: Je suppose que la technologie a fait baisser la demande de ressources humaines, autrement dit, vous n'avez sans doute pas besoin d'autant de militaires qu'il vous en fallait il y a 40 ans pour faire le même travail.

Senator Atkins: I suppose the technology has reduced the demands for human resources. That is to say, you probably do not need as many to do the same job as you did 40 years ago.


Votre rapporteure ne doute pas que le règlement en préparation aura notamment pour effets d'intensifier la concurrence dans le secteur des paiements et de faire baisser les tarifs des paiements de sorte qu'il deviendra possible, dans les trois ans qui viennent, de rendre les services de paiement de niche et les services de type ELV compatibles avec le SEPA ou de remplacer le SEPA d'une manière satisfaisante.

Your rapporteur is confident that competition will increase in the payments sector also through this regulation and this will bring down the prices of payments, so that it is possible in three years time either to make both the niche and ELV payment services SEPA-compliant or to find an adequate SEPA-substitute.


17. souligne que, eu égard à la réforme de la PAC et, en particulier, au découplage, les choix des agriculteurs sur ce qu'ils produisent seront influencés davantage par les informations provenant du marché qui ne doivent pas être perturbées par une surconcentration dans le secteur de la distribution; estime que l'augmentation des importations de denrées alimentaires par l'Union ferait sans doute baisser les prix au départ de l'exploitation;

17. Stresses that in light of the CAP reform and in particular decoupling, farmer decisions on what to produce will be influenced more by signals coming from the market, which must not be disrupted by overconcentration in the retail sector; believes that the increase of EU food imports is likely to reduce farm prices;


17. souligne que, eu égard à la réforme de la PAC et, en particulier, au découplage, les choix des agriculteurs sur ce qu'ils produisent seront influencés davantage par les informations provenant du marché qui ne doivent pas être perturbées par une surconcentration dans le secteur de la distribution; estime que l'augmentation des importations de denrées alimentaires par l'Union ferait sans doute baisser les prix au départ de l'exploitation;

17. Stresses that in light of the CAP reform and in particular decoupling, farmer decisions on what to produce will be influenced more by signals coming from the market, which must not be disrupted by overconcentration in the retail sector; believes that the increase of EU food imports is likely to reduce farm prices;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que les autorités nigériennes ont tenté à diverses reprises de remédier aux défaillances de leur système judiciaire; que le groupe national d'étude sur la peine de mort (2004) et la commission présidentielle sur l'administration de la justice (2007) ont fait part de leurs doutes en ce qui concerne l'efficacité de la peine de mort à faire baisser le taux et l'étendue de la criminalité au Nigéria; que, cependant, ni les gouvernements fédéraux ni le gouvernement du pays ...[+++]

K. whereas the Nigerian authorities have made some attempts to address the failures of their judicial system; whereas the National Study Group on the Death Penalty (2004) and the Presidential Commission on the Administration of Justice (2007) have expressed doubts as to whether the death penalty helps lower the tempo and extent of crime in Nigeria; whereas, however, neither federal nor state governments have taken action to address the urgent problems highlighted by these two study groups,


K. considérant que les autorités nigérianes ont tenté à diverses reprises de remédier aux défaillances de leur système judiciaire; que le groupe national d'étude sur la peine de mort (2004) et la commission présidentielle sur la réforme de l'administration de la justice (2007) ont fait part de leurs doutes en ce qui concerne l'efficacité de la peine de mort pour faire baisser le taux et l'étendue de la criminalité au Nigeria; que, cependant, ni le gouvernement fédéral du Nigeria ni les gouvernements de ses États n'ont entrepris ...[+++]

K. whereas the Nigerian authorities have made some attempts to address the failures of their judicial system; whereas the National Study Group on the Death Penalty (2004) and the Presidential Commission on the Reform of the Administration of Justice (2007) have expressed doubts as to whether the death penalty helps lower the rate and extent of crime in Nigeria; whereas, however, neither federal nor state governments have taken action to address the urgent problems highlighted by these two study groups,


S’ils passent à l’action et mettent à profit les économies réalisées pour baisser les prix de détail, certains abonnés commenceront sans doute à bénéficier du nouveau règlement européen avant même qu’il n’entre en vigueur.

If they do this, and use the savings to reduce retail prices, then at least some consumers will no doubt start benefiting already from the EU regulation before it comes into force.


Je le rappelle ceci au député de Québec-Est et aux députés du Bloc: en l'an 2000, qui n'est maintenant plus bien loin, nous allons avoir une autre série de négociations dans le cadre desquelles les droits de douane continueront sans doute de baisser.

I remind my hon. friend from Québec-Est and my friends in the Bloc that coming up in the year 2000, which is not very far away now, we are going to see another round of negotiations where undoubtedly tariffs will continue to fall.


Ces modifications garantiront que les dépenses seront diminuées au-delà de la période de deux ans pour que le déficit continue de baisser, au grand dam sans doute des réformistes, reflétant ainsi l'engagement du gouvernement à éliminer complètement de déficit.

The changes will ensure that spending will be restrained beyond the two-year target period so that the deficit will continue to fall, much to the dismay of Reformers, and will reflect the government's commitment to eliminate the deficit entirely.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, vous vous souviendrez sans doute avoir entendu le premier ministre déclarer que baisser les impôts ne correspondait pas à la façon canadienne de faire les choses et que ceux qui n'étaient pas contents n'avaient qu'à déménager.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, remember when the Prime Minister said that lowering taxes was the not the Canadian way, and if people did not like it they should move out of the country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute baisser ->

Date index: 2024-01-17
w