D. considérant que les restructurations sont une forme spécifique de mutation économique et peuvent être, un processus soudain et forcé d'adaptation d'une entreprise aux évolutions des besoins des consommateurs ainsi qu'aux exigences imposées par le contexte économique globalisé, dans le but de lui permettre de rester ou de redevenir compétitive, et que les entreprises et les travailleurs doivent sans cesse s'adapter en vue de générer croissance et emploi;
D. whereas restructuring is a specific form of economic change and may be a sudden and reluctant process of adaptation by a business to changes in consumer needs and to constraints resulting from the globalised economic climate, with a view to enabling it to remain competitive or regain its competitiveness, and whereas businesses and workers constantly need to adjust to create growth and employment,