Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanidad y consumo » (Français → Anglais) :

Arrêt de la Cour du 3 octobre 2000 dans l'affaire C-303/98, Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) contre Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Recueil de jurisprudence 2000, p. I-07963.

Judgement of the Court of 3 October 2000 in case C-303/98, Sindicato de Médicos de Asistencia Publica (SIMAP) v. Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, ECR 2000, p. I-07963.


Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Espagne.

3. Ministerio de Sanidad y Consumo, Vigo, Spain.


Il est à noter que dans son arrêt du 3 octobre 2000 dans l'affaire C-303/98 entre le Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (Simap) et la Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, la Cour de justice a examiné le champ d'application de la directive-cadre et a indiqué: « (...) il résulte tant de l'objet de la directive de base, à savoir la promotion de l'amélioration de la santé et de la sécurité des travailleurs au travail, que du libellé de son article 2, paragraphe 1, que son champ d'application doit être conçu de manière large »; puis, « Il s'ensuit que les exceptions au champ d'application de la directive de ...[+++]

It should be noted, in this regard, that by a judgement of 3 October 2000 in case C-303/98, Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (Simap) and Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, the Court of justice examined the scope of the Framework Directive 89/391 indicating that ".it is clear both from the object of the basic Directive, namely to encourage improvement in the safety and health of workers at work, and from the wording of Article 2(1) thereof, that it must necessarily be broad in scope"; and that "It follows that the exceptions to the scope of the basic Directive, including that provided for in Article ...[+++]


Le troisième séminaire aura lieu le 10 février 1998, de 9h00 à 18h30, dans la Sala Internacional del Ministerio de Sanidad y Consumo, Paseo del Prado à Madrid, n° 18. Il sera organisé en collaboration avec l'Instituto Nacional del Consumo del Ministerio de Sanidad y Consumo.

The third seminar will be held on 10 February l998, from 9 a.m. to 6.30 p.m., in the Sala Internacional del Ministerio de Sanidad y Consumo, Paseo del Prado, Madrid, no. 18. This seminar will be organized with the cooperation of the Instituto Nacional del Consumo del Ministerio de Sanidad y Consumo.


[5] Arrêt de la Cour du 3 octobre 2000 dans l'affaire C-303/98, Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) contre Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Recueil de jurisprudence 2000, p. I-07963.

[5] Judgment of the Court of 3 October 2000 in case C-303/98, Sindicato de Medicos de Asistencia Pública (SIMAP) v Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, European Court reports 2000, p. I-07963.


[20] Arrêt de la Cour du 3 octobre 2000 dans l'affaire C-303/98, demande adressée à la Cour par le Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Espagne) dans le litige entre Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) et Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Recueil de jurisprudence 2000, p. I-07963.

[20] Judgment of the Court of 3 October 2000 in case C-303/98, request submitted to the Court by the Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spain) in the dispute between Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) and Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, ECR 2000, p. I-07963.


Deux affaires (C-303/98 SIMAP v Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana et C-241/99 Confederacíón Intersindical Galega (C.I.G) v Servicio Galego de Saude (SERGAS)) portent essentiellement sur la définition de la notion de "temps de travail" utilisée par la directive dans le contexte des activités de garde du personnel médical d'urgence [3].

Two cases (C-303/98 SIMAP v Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana and C-241/99 Confederacíón Intersindical Galega (C.I.G) v Servicio Galego de Saude (SERGAS) are essentially concerned with the definition of 'working time' under the Directive in the context of 'on-call' activities of medical emergency personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanidad y consumo ->

Date index: 2025-07-16
w