Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgie effractive
Chirurgie invasive
Chirurgie ouverte
Chirurgie sanglante
Civitas et princeps cura nostra
Crachat sanglant
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Expectoration sanglante
Expectorations sanglantes Toux avec hémorragie
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Muqueuse
NDR
NMR
Non suppurée SAI
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Opération sanglante
Sanglante
Séromuqueuse
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «sanglante que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Otite moyenne, aiguë et subaiguë:allergique (muqueuse) (sanglante) (séreuse) | muqueuse | non suppurée SAI | sanglante | séromuqueuse

Otitis media, acute and subacute:allergic (mucoid)(sanguinous)(serous) | mucoid | nonsuppurative NOS | sanguinous | seromucinous


chirurgie effractive | chirurgie sanglante | opération sanglante | chirurgie ouverte | chirurgie invasive

open surgery


crachat sanglant [ expectoration sanglante ]

hemorrhagic sputum [ haemorrhagic sputum | bloody sputum ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Expectorations sanglantes Toux avec hémorragie

Blood-stained sputum Cough with haemorrhage


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons absolument empêcher une telle situation vu la menace d’une catastrophe humanitaire et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider les Soudanais à passer ce cap critique et à empêcher une répétition des conflits sanglants.

It is clearly necessary to prevent this because of the threat of a humanitarian catastrophe, and we should therefore do everything in our power to help the Sudanese get through this critical period and to prevent a repeat of the bloody conflicts.


- (PL) Monsieur le Président, les terroristes ont déclaré une guerre cruelle, sanglante et sans compromis à notre civilisation.

– (PL) Mr President, the terrorists have declared a cruel, bloody and uncompromising war on our civilisation.


- (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme le souligne la déclaration de Berlin adoptée le 25 mars, l’intégration européenne a prouvé que nous avons tiré les leçons de notre histoire pleine de souffrances et de conflits sanglants.

– (LT) Mr President, Commissioner, colleagues, in the Berlin Declaration adopted on 25 March this year it is stated: ‘European integration has shown that we have learned from our history full of bloody conflicts and suffering’.


Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.

We are the voice of the towns, cities and regions that, just a century ago were riven by division, poverty and the bloodiest wars ever known in our continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute notre histoire sanglante nous a appris la sagesse de la compréhension mutuelle, de la dignité et de la coexistence.

The whole of our bloody history has taught us the wisdom of mutual understanding, dignity and co-existence.


En condamnant la montée actuelle de l'extrémisme, en soutenant les exemples de cohabitation donnés par différentes communautés, en encourageant, grâce au dialogue dynamique, une participation active des citoyens de nos villes, de nos régions et de nos municipalités européennes, nous pouvons également protéger les valeurs-clés et les principes qui constituent la pierre angulaire du projet européen depuis la fin de la guerre la plus sanglante que notre continent a connue.

By condemning the current rise in extremism, promoting examples of diverse communities living together and encouraging active participation through responsive dialogue with our citizens in the cities, regions and municipalities of Europe we can also protect the key values and principles that are the cornerstones of the European project since the end of our continent's bloodiest war.


Le XX siècle, caractérisé par l'extermination massive et d'une ampleur sans précédent d'innocents à cause de leur race, de leur religion ou de leur ethnicité, a été le siècle le plus sanglant de notre histoire.

The 20th century was the bloodiest in human history, characterized by the mass slaughter of innocents based solely on their race, religion or ethnicity on an unprecedented scale.


Un échec de notre part à faire face aux réalités de manière honnête et objective menace notre capacité à exercer une influence pour mettre fin à ce conflit terrible et sanglant.

A failure on our part to face political realities honestly and objectively undermines our ability to exert influence in bringing this bloody and terrible conflict to an end.


En effet, pendant la plus grande partie de son histoire notre continent a été déchiré par des conflits sanglants qui ont atteint leur paroxysme avec les horreurs de deux guerres mondiales.

Indeed, for most of its history our continent has been torn apart by bloody conflicts culminating in the horrors of two world wars.


La tapisserie de Bayeux, dont nous sommes tout proches aujourd'hui, fournit une excellente illustration de la richesse de la culture européenne en même temps que de notre passé sanglant.

The Bayeux tapestry, close to us here today, provides ample evidence both of the richness of European culture, and of our bloody past.


w