Nous estimons dès lors qu’il convient de mettre sur pied, à titre prioritaire, une agence européenne de garde-côtes, via laquelle le contrôle de la pêche serait intégré à d’autres opérations de contrôle des mers et les pêches seraient ouvertes à l’ensemble de la flotte européenne - soit un système de contrôle et de sanction efficace, moderne et harmonisé.
We therefore feel that a European Coast Guard must be set up as a matter of urgent priority, whereby fisheries control would be integrated with other sea control operations and fisheries would be opened up to the entire European fleet; an effective, modern and harmonised system of control and sanction.