Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
CEDH
Convention européenne des droits de l'homme
Paralysie des amoureux
Paralysie du samedi soir
Samedi
Samedi de Pâques
Samedi saint

Vertaling van "samedi de novembre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Samedi saint [ Samedi de Pâques ]

Holy Saturday [ Easter Eve | Easter Saturday ]






Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act


Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act




paralysie des amoureux [ paralysie du samedi soir ]

Saturday night paralysis [ Saturday night palsy ]


Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 | Convention européenne des droits de l'homme [ CEDH ]

Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights [ ECHR ]


Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale

Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters


Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime

Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 7 novembre 2009 étant un samedi, le délai de recours a été prorogé automatiquement, en application de l’article 100, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure, jusqu’au lundi 9 novembre 2009.

Since 7 November 2009 was a Saturday, the time-limit for bringing an action was extended automatically, under the first subparagraph of Article 100(2) of the Rules of Procedure, until Monday 9 November 2009.


- (EN) Monsieur le Président, l’incident sérieux survenu ce samedi 4 novembre sur le réseau électrique du continent européen a entraîné des coupures de courant sur la plus grande partie du réseau.

Mr President, the serious incident on the continental European electricity network on Saturday, 4 November led to blackouts over most of the system.


- Chers collègues, comme vous le savez, le samedi 15 novembre 2003, 15 personnes ont trouvé la mort et 28 autres ont été blessées à la suite de l’effondrement d’une passerelle menant au nouveau paquebot de croisière Queen Mary II, dans le chantier naval français de Saint-Nazaire.

Colleagues, as you will be aware, on Saturday 15 November 2003, 15 people died and 28 were injured after the collapse of a gangway on the new cruise ship Queen Mary II, in the French shipyard of Saint-Nazaire.


QUE le 26 novembre 1998, le président d'Ukraine a pris un décret présidentiel établissant que le quatrième samedi de novembre est un Jour national du Souvenir en mémoire des victimes de cette atrocité collective;

THAT on November 26, 1998, the President of Ukraine issued a Presidential Decree establishing that the fourth Saturday in November be a National Day of Remembrance for the victims of this mass atrocity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
QUE le 26 novembre 1998, le président d'Ukraine a pris un décret présidentiel établissant que le quatrième samedi de novembre est un Jour national du Souvenir en mémoire des victimes de cette atrocité collective;

That on November 26, 1998, the President of Ukraine issued a Presidential Decree establishing that the fourth Saturday in November be a National Day of Remembrance for the victims of this mass atrocity;


Depuis cette date, M. Olano est apparu en public en France à quatre reprises, la dernière le samedi 24 novembre à Bayonne, à la tête d'une manifestation, ce dont les médias ont largement rendu compte.

Since then he has appeared in public in France on four occasions, most recently on Saturday, 24 November 2001 at the head of a demonstration in Bayonne, as was widely reported in the media.


Le 26 novembre 1998, le président ukrainien, Leonid Kouchma, a pris un décret présidentiel désignant le quatrième samedi de novembre une journée nationale de commémoration des victimes de cet acte horrible.

On November 26, 1998, Ukrainian President Leonid Kuchma issued a presidential decree designating every fourth Saturday of November as the National Day of Remembrance of the victims of this horrific act.


A. considérant les conditions climatiques particulièrement graves et les pluies exceptionnelles qui se sont abattues dans le Sud de la France, plus exactement dans quatre départements (Tarn, Aude, Pyrénées-Orientales et Hérault) dans la nuit du vendredi 12 novembre au samedi 13 novembre 1999;

A. having regard to the particularly severe weather conditions and the exceptional rain in the South of France, in four départements in particular (Tarn, Aude, Pyrénées-Orientales and Hérault) in the night of Friday to Saturday, 12 to 13 November 1999,


A. Considérant les conditions climatiques particulièrement graves et les pluies exceptionnelles qui se sont abattues dans le Sud de la France, plus exactement dans quatre départements (Tarn, Aude, Pyrénées-Orientales et Hérault) dans la nuit du vendredi 12 novembre au samedi 13 novembre 1999;

A. having regard to the particularly severe weather conditions and the exceptional rain in the South of France, in four départements in particular (Tarn, Aude, Pyrénées-Orientales and Hérault) in the night of Friday to Saturday, 12 to 13 November 1999,


Que le 26 novembre 1998, le président d'Ukraine a pris un décret présidentiel établissant que le quatrième samedi de novembre est un Jour national du Souvenir en mémoire des victimes de cette atrocité collective;

That on November 26, 1998, the President of Ukraine issued a Presidential Decree establishing that the fourth Saturday in November be a National Day of Remembrance for the victims of this mass atrocity;




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     samedi de pâques     samedi saint     paralysie des amoureux     paralysie du samedi soir     samedi     samedi de novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samedi de novembre ->

Date index: 2021-12-15
w