Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PNI
PTOM des Pays-Bas
Paralysie des amoureux
Paralysie du samedi soir
Partie d'un pays australasien
Pays Nouvellement Industrialises
Pays australasien
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de nouvelle industrialisation
Samedi
Samedi de Pâques
Samedi saint
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Traduction de «samedi au pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samedi saint [ Samedi de Pâques ]

Holy Saturday [ Easter Eve | Easter Saturday ]






PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


paralysie des amoureux [ paralysie du samedi soir ]

Saturday night paralysis [ Saturday night palsy ]




nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

new industrial countries | newly industrialised countries | newly industrializing countries | NIC [Abbr.] | NICs [Abbr.]


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study




partie d'un pays australasien

Part of Australasian country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


(3) Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, un chèque peut être présenté et payé un samedi ou un jour non ouvrable si la présentation est faite pendant les heures d’ouverture de l’établissement du tiré et, par ailleurs, en conformité avec la présente loi. La non-acceptation ou le non-paiement du chèque donne ouverture aux mêmes droits que si sa présentation avait eu lieu un jour ouvrable autre qu’un samedi.

(3) Notwithstanding any other provision of this Act, a cheque may be presented and paid on a Saturday or a non-juridical day if the drawee is open for business at the time of the presentment and the presentment in all other respects is in accordance with this Act, and the non-acceptance or non-payment of a cheque so presented gives rise to the same rights as though it had been presented on a business day other than a Saturday.


Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le samedi 31 décembre 2011.

EU countries had to incorporate it into national law by 31 December 2011.


La Russie a proposé une contribution samedi. Les pays du Golfe, de leur côté, se sont engagés à fournir quelque 80 millions de dollars. En revanche, Israël retient les recettes fiscales dues aux Palestiniens, tandis que, cette semaine, le ministère américain des finances a augmenté la pression qui pèse sur les capitaux palestiniens en interdisant aux ressortissants américains d’établir des relations commerciales avec la première Autorité palestinienne démocratiquement élue.

By contrast, Israel is holding back tax revenue which belongs to the Palestinians and the US Treasury tightened the screws on Palestinian cash this week when it banned American nationals from doing business with the first democratically elected Palestinian Authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Sachant que je m’apprêtais à voter sur les activités des services d’utilité publique dans les pays en développement - et j’ai annoncé que j’exprimerais un vote favorable -, de nombreux retraités qui m’écoutaient samedi dernier à Milan m’ont invité à discuter de la possibilité d’assurer que, au titre des interventions que mène l’Union européenne dans les pays en développement sur le thème des services publics, les systèmes de retraite de ces pays soient améliorés. Il faut ...[+++]

– (IT) Knowing that I was to vote on the activities of public utilities in developing countries – and I said I would vote in favour – many pensioners that were listening to me in Milan, last Saturday, urged me to discuss the possibility of ensuring that, in European Union interventions in developing countries on issues of public services, pension systems in the said countries are improved, given that we are not managing to give more to pensioners in Italy and in Europe, nor, in particular, to do our best to ensure that widows have 100% of the pensions of their late spouses and that all those that work have 120% of their final salaries.


Dans mon pays, pas plus tard que samedi dernier, pendant la nuit, a eu lieu l'énième "massacre du samedi soir", comme nous l'appelons : quatre jeunes ont péri sur les routes.

Once again, in my country, last Saturday, on Saturday night, there was yet another case of what we call Saturday–night carnage. Four young people were killed on the roads.


Il existe maintenant une mobilisation dans mon pays, parce qu’il semble qu’ils aient avancé l’exécution à ce samedi.

There is currently a mobilisation in my country, because it appears that the execution has been brought forward to this Saturday.


Samedi matin, j'ai une réunion avec l'ensemble des ministres de l'Intérieur des quinze pays de l'Union européenne pour tenter de leur montrer que nous devons tous mobiliser également la police parce que, parfois, une crise qui commence avec un besoin à caractère militaire se développe de telle manière que quelques mois plus tard, il faut plus de policiers que de militaires et qu'à la fin de la crise, il faut peut-être plus encore de juges ou d'institutions pour créer les i ...[+++]

On Saturday morning I will meet with all the Ministers for Home Affairs of the fifteen Member States to try and make them see the need to mobilise a police force as well. There are times when a crisis which started out with a military need develops so that, after a few months, a police force is needed rather than a military force. Then, in the final moments of the crisis, it is perhaps courts or bodies to create democratic institutions which a country may need more than police.


Dans le cadre des cérémonies qui se tiendront samedi au pays et dans divers cimetières à travers le monde, les Canadiens rendront hommage à leurs compatriotes morts à la guerre.

On Saturday in ceremonies across the country and in cemeteries around the world where soldiers rest in peace, Canadians will pay tribute to our war dead.


Mme Scrivener présidera les travaux de ce séminaire samedi matin. Elle soulignera l'importance des coopérations régionales en Europe, non pas pour remplacer l'adhésion à terme d'un certain nombre de pays à l'Union européenne mais pour préparer l'avenir et renforcer les liens politiques et économiques entre l'Union européenne et chacun des pays intéressés.

She will chair the seminar's deliberations on Saturday morning and will stress the importance of regional cooperation in Europe, not as a substitute for some countries' eventual membership of the Union but as a means of paving the way for it and strengthening political and economic ties with each of the countries concerned.


w