Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «salutaire pour nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, la crise que nous vivons peut être salutaire si nous avons le courage de prendre les bonnes mesures, mais elle peut être très grave si nous passons à côté des réformes qui s'imposent.

Ladies and gentlemen, the crisis that we are going through may be a good thing if we have the courage to take the right measures, but it may be very serious if we avoid the necessary reforms.


Comme nous l'avons démontré tout à l'heure, un marché intérieur d'un demi milliard de personnes sera même salutaire à notre économie.

Far from it. As I pointed out earlier, a single market of half a billion people will be good for our economy.


Le groupe socialiste soutient l’idée de deux règlements séparés par souci de logique avec un long cheminement qui s’achève aujourd’hui. En effet, nous croyons premièrement que l’Amérique latine et l’Asie méritent d’être considérées au moins de la même manière que les autres régions en développement; à cet égard, tant les représentants politiques que les représentants de la société civile de ces deux régions nous ont affirmé qu’ils souhaitent posséder leurs propres règlements et programmes. Deuxièmement, nous sommes convaincus que les avantages pour les popul ...[+++]

The Socialist Group supports the existence of two differentiated regulations out of coherence with a long journey which is now culminating; because we believe that Latin America and Asia deserve to be treated at least equally with the other developing regions – and, in this regard, both political representatives and representatives of civil society of the two regions have demonstrated to us their desire for their own regulations and programmes; because we are convinced that the benefits for the populations of both regions, the ultimate objective of the regulations, will be much greater than the administrative difficulties the Commission is afraid of – at the end of the day, these difficulties will be limited to a healthy divisi ...[+++]


Le groupe socialiste soutient l’idée de deux règlements séparés par souci de logique avec un long cheminement qui s’achève aujourd’hui. En effet, nous croyons premièrement que l’Amérique latine et l’Asie méritent d’être considérées au moins de la même manière que les autres régions en développement; à cet égard, tant les représentants politiques que les représentants de la société civile de ces deux régions nous ont affirmé qu’ils souhaitent posséder leurs propres règlements et programmes. Deuxièmement, nous sommes convaincus que les avantages pour les popul ...[+++]

The Socialist Group supports the existence of two differentiated regulations out of coherence with a long journey which is now culminating; because we believe that Latin America and Asia deserve to be treated at least equally with the other developing regions – and, in this regard, both political representatives and representatives of civil society of the two regions have demonstrated to us their desire for their own regulations and programmes; because we are convinced that the benefits for the populations of both regions, the ultimate objective of the regulations, will be much greater than the administrative difficulties the Commission is afraid of – at the end of the day, these difficulties will be limited to a healthy divisi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme pour les essais cliniques nous permettra d'accroître et de mieux structurer nos efforts et nos activités de coopération afin de mettre plus rapidement à la disposition des populations qui en ont le plus besoin des vaccins et des médicaments salutaires.

The clinical trials programme will enable us to enhance and better structure our efforts and co-operation to bring life-saving vaccines and drugs faster to the populations that need them most.


Nous continuerons pour notre part à nous battre afin que le Conseil européen à Laeken soit l’occasion d’un sursaut salutaire.

As far as we are concerned, we will continue to fight so that the Laeken European Council becomes the opportunity to take a step forward for the good of citizens.


Le rapporteur, M. Lannoye, a le mérite de nous proposer un texte réaliste tout en conservant une dose salutaire d’utopie.

The rapporteur, Mr Lannoye, should be credited with proposing a realistic text, which retains a laudable dose of utopianism.


Ce ne sont pas les hauts revenus, ce ne sont pas ceux qui placent leur argent dans les fiducies familiales, ce sont ceux et celles qui travaillent d'arrache-pied pour créer leur propre emploi parce qu'ils font face à un gouvernement incapable de les supporter dans cette création d'emploi (1600) Il va de soi aussi que le ministre n'a pas pensé une seconde, même s'il nous brandit toujours le red book et «jobs, jobs, jobs», le ministre n'a pas pensé aux impacts de cette mesure qui, en partie, pourrait être ...[+++]

They are not the ones with hefty incomes who shelter their money safely away in family trusts. They are the people who work tirelessly to create their own jobs because they must contend with a government that is incapable of supporting their job creation efforts (1600) Obviously, the minister, even though he continues to wave his red book and to chant ``jobs, jobs, jobs'', did not give a moment's thought to the impact, largely negative, that this measure would have.


Nous venons juste de participer au sommet de Rio sur les déterminants sociaux de la santé, et la déclaration qui en a découlé vaut la peine d'être lue, parce qu'elle parle des diverses façons de mieux coordonner nos activités à chaque niveau. Ainsi, nous ne travaillerons pas à contre-courant, et nous créerons des synergies, car une population en santé est salutaire pour l'économie, et une économie prospère est salutaire pour la santé.

We just came back from the Rio summit on social determinants of health, and the declaration there is worth reading because it does speak to the various ways in which, at each level, we can better coordinate our activities so we are not working at cross-purposes and are gaining the synergies, because a healthy population is good for the economy, and a good economy is good for health.


Et en dépit de tous les effets négatifs que la vache folle a pu avoir pour les agriculteurs, au niveau économique et aussi au niveau politique, un aspect a cependant été salutaire: la prise de conscience qu'un mode de production à l'encontre de la nature, de la santé de l'homme et de l'animal, une course enragée à la production, finissent par se retourner contre nous.

And for all the damage that mad cows have caused to farmers and farming and in the political arena, one benefit is the realisation that, at the end of the day, farming contrary to the laws of nature and to human and animal health, blindly maximising production, simply backfires.


w