Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
S'efforcer tout spécialement
Une pause-café tout à fait spéciale
Veiller tout spécialement à

Traduction de «saluons tout spécialement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

Occupant of special all-terrain or other motor vehicle designed primarily for off-road use, injured in transport accident


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


toutes les réparations, ordinaires et spéciales

all ordinary and special repairs


messages destinés spécialement à toutes les stations de navire

messages specially intended for all ship stations


Une pause-café tout à fait spéciale

Coffee break with a difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesdames et messieurs les députés, je vous remercie de votre invitation qui permet à la Société du Vieux-Port de Montréal de témoigner de la rigueur et de la transparence de sa gestion, de rétablir les faits et de dissiper les doutes semés à cet égard par les allégations récentes du Journal de Montréal et de l'Agence QMI et de témoigner du respect de toutes les règles et règlements auxquels elle est assujettie, comme cela sera déterminé par l'examen spécial du Bureau du vérificateur général du Canada, dont nous ...[+++]

Members of Parliament, I would like to begin by thanking you for your invitation, which will allow the Old Port of Montréal Corporation to attest to the rigour and transparency of its management, to set the record straight and dispel any doubts sparked by the recent allegations of the Journal de Montreal and QMI Agency, and to attest to the fact that the corporation respects all the rules and regulations to which it is subject, as will be determined in a special examination by the Auditor General's office, an initiative we applaud.


- (RO) Nous saluons, tout d’abord, le plan d’action adopté lors de la récente réunion du G20, ainsi que les contributions spéciales apportées par M. Barroso et le président Sarkozy.

- (RO) We welcome, first of all, the action plan adopted at the recent G20 meeting, as well as the particular contributions made by Mr Barroso and President Sarkozy.


Nous saluons tout spécialement cette proposition, à condition qu’elle garantisse également un financement approprié pour la période postérieure à 2006, ainsi que l’envisageait la communication de la Commission.

We particularly welcome this proposal, provided that it also guarantees adequate funding as envisaged in the communication from the Commission for the period after 2006.


Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de l’entrée du pays dans une nouvelle ère, au même titre que le programme d’urgence présenté par le gouvernement et visant le retour de quatre millions de personnes déplacées vers leurs régions d’origine, la réintégration des 150 000 démobilisés et ancie ...[+++]

In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million displaced people to their home regions, to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire, tout au long de notre présidence ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the Union.


Nous saluons tous les efforts menés tant par les parties elles-mêmes que dans le cadre des enceintes internationales compétentes, à savoir l'OSCE (le Groupe de Minsk pour le conflit du Haut-Karabakh et la mission en Géorgie pour l'Ossétie du sud) et les Nations Unies (le représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Géorgie, pour l'Abkhazie), en vue de parvenir à des solutions acceptables afin de normaliser les relations politiques et économiques et de garantir le retour en toute ...[+++]

We support all efforts of the parties themselves and those carried out in the relevant international fora, namely the OSCE (the Minsk Group for the Nagorno-Karabakh conflict and the Mission in Georgia, for South Ossetia) and the UN (Special Representative of the U.N. Secretary General in Georgia, for Abkhazia) to contribute to acceptable solutions in order to normalise political and economic relations and to provide guarantees for the safe return of refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluons tout spécialement ->

Date index: 2021-12-22
w