Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Combat tous azimuts
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Défense tous azimuts
Enquête exploratoire
Enquête tous azimuts
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Pêche aux renseignements
Recherche indéterminée de preuves
Recherche tous azimuts
Saluer
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "saluer tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]






défense tous azimuts (1) | combat tous azimuts (2)

all-round defence


recherche indéterminée de preuves | enquête exploratoire | investigation tous azimuts | harponnage à large échelle d'abuseurs potentiels du fisc | pêche aux renseignements

fishing expedition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.

Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.


Il s’agit de ma première intervention, et je tiens donc à saluer tous mes collègues du Parlement européen.

This is my first speech, and I would therefore like to greet all my fellow Members in the European Parliament.


Je voudrais saluer tous ceux qui travaillent dans les centres SOLVIT des États membres.

I would like to put on record and pay tribute to all those who work in Member State SOLVIT centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, nous devons saluer tous les efforts déployés par les États membres afin d’aider le pays à sortir de cette crise en tant que démocratie fonctionnelle, avec une économie capable de supporter sa population.

Thus, we should welcome all efforts undertaken by Member States in order to help the country to emerge from this catastrophe as a fully functioning democracy, with an economy that can support its population.


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme c’est la première fois que je prends la parole en session plénière du Parlement européen, permettez-moi de vous saluer tous et de vous faire part de mon plaisir, de mon enthousiasme et de mon engagement à participer aux travaux de cette Assemblée, qui représente tous les citoyens européens.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as this is the first time that I have spoken in front of a plenary sitting of the European Parliament, permit me to greet you all and express my pleasure, enthusiasm and sense of dedication at participating in this assembly, which represents all European citizens.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi, à cette heure si tardive, de saluer tous les interprètes qui sont en cabine.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in view of the lateness of the hour, I would particularly like to mention the ladies and gentlemen in the interpreters' booths.


Je tiens à les saluer, à saluer tous les travailleurs d'Ogilvie-ADN et je leur manifeste et réitère mon appui et mon souhait d'un règlement raisonnable dans les plus brefs délais.

I would like to salute them and all the workers of Ogilvie-ADM, show them my support and express the hope that a reasonable solution may be found quickly.


Il faut de plus saluer tous les employés de la Sécurité civile au Québec, saluer le travail des militaires québécois et canadiens, de même que celui des employés de la Croix-Rouge, les pompiers, les policiers de nombreuses municipalités, les policiers de la Sûreté du Québec et ceux de la Gendarmerie royale du Canada.

We must also salute the work of all Quebec civil emergency personnel, the Armed Forces members from Quebec and Canada as well as the Red Cross personnel, the fire and police services from the various municipalities, the Sûreté du Québec and the Royal Canadian Mounted Police.


Je veux saluer son travail. Je veux saluer tous les députés du Parti libéral du Canada, peu importe leur origine, et même les députés du Parti réformiste, peu importe leur origine.

I wish to commend her, and I wish to commend all of the members of the Liberal Party of Canada, regardless of place of origin, as well as all of the members of the Reform Party, regardless of place of origin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer tous ->

Date index: 2024-02-29
w