Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «saluer les paroles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, en prenant la parole aujourd'hui à la Chambre, je tiens à saluer et à remercier les électeurs de Fundy—Royal.

Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, as I rise in the House today I would like to acknowledge and thank the constituents of Fundy—Royal.


Nous ne pouvons que saluer ces efforts et, à l'instar de mon collègue, le porte-parole du dossier pour le Bloc québécois, je leur souhaite d'être à même de relever les défis qui se présenteront à eux.

We can only praise these efforts, and like my colleague who is the Bloc Quebecois critic in this area, I wish them success in meeting the challenges that they will face.


Puisque ce n'est pas la première fois que le projet de loi est à l'étude, je veux saluer la personne qui m'a précédé dans les fonctions de porte-parole du NPD en matière de justice, soit l'ancien député de Sydney—Victoria, M. Peter Mancini.

Noting that the bill has been before the House before, I would like to pay tribute to my predecessor as NDP justice critic, the former member for Sydney—Victoria, Mr. Peter Mancini.


J’ai demandé la parole afin de vous saluer et de vous dire que je me réjouis de notre collaboration, mais plus encore afin de saluer ce que nous avons accompli aujourd’hui avec le vote sur le rapport de M. Cercas.

I asked for the floor in order to greet you and to say that I look forward to our working together but, above all, to salute the achievement we have accomplished today with the vote on rapporteur Mr Cercas’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant membre d’un groupe appelé «Union pour une Europe des nations», il est tout naturel pour moi de saluer tout particulièrement vos paroles.

As I am a member of a group called Union for Europe of the Nations, it is only natural that I especially welcome what you have said.


En ces jours sensibles à la fois pour la Serbie et pour le Kosovo, et dans l’esprit de mes précédentes paroles, je voudrais saluer les discours et les actions de ceux qui ont exprimé leur engagement en faveur de la paix, de la modération, de l’ouverture, et de l’avenir.

In these demanding days for both Serbia and Kosovo, and in the spirit of what I said earlier, I would like to welcome the words and actions of all those who have expressed their commitment to peace, moderation, openness and the future.


- (ES) Monsieur le Président, en plus de saluer les paroles de M. Esteve, je voudrais tout d'abord manifester au nom de notre groupe ainsi qu'au nom de mon parti, Eusko Alkartasuna - parti du gouvernement du Pays basque aux côtés de nos camarades du parti nationaliste basque - notre rejet catégorique et absolu du terrorisme et surtout aujourd'hui, après cet acte criminel commis en Catalogne.

– (ES) Mr President, in addition to expressing my agreement with the content of Mr Esteve’s speech, I should firstly like, on behalf of our group and also on behalf of my party, Eusko Alkartasuna – one of the governing parties of the Basque Country along with our colleagues from the Basque Nationalist Party – to express our clear and wholehearted rejection of terrorism and especially today, in the wake of the criminal outrage that has been committed in Catalonia.


- (IT) Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole dans cette Assemblée, aussi permettez-moi de saluer la présidence, le Conseil et tous les députés.

– (IT) Mr President, since this is the first time I have spoken in this House, please allow me to greet the presidency, the Council and my fellow Members.


M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour signaler la présence et saluer les efforts des gouverneurs du Collège militaire royal du Canada, qui sont à Ottawa aujourd'hui à l'occasion de leur réunion trimestrielle.

Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to bring your attention to, and applaud the efforts of, the Board of Governors of the Royal Military College of Canada who are in Ottawa today for their quarterly meeting.


M. John O'Reilly (Victoria—Haliburton, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole pour saluer les employés de la société Fleetwood, de Lindsay, en Ontario.

Mr. John O'Reilly (Victoria—Haliburton, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to rise and salute the employees of Fleetwood in Lindsay, Ontario.


w