Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Commentaire
Commentaire HTML
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «saluer les commentaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


commentaire HTML | commentaire

HTML comment | comment section | comment


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais saluer le député de Huron—Bruce qui semble avoir mis beaucoup de poids sur les épaules gouvernementales cet après-midi pour discuter d'un projet de loi somme toute simple, juste, mais qui mérite quelques commentaires pour étayer un peu la position du Bloc québécois à cet égard.

I would like to commend the member for Huron—Bruce, who seems to have put considerable weight on the government's shoulders this afternoon in the debate of an essentially simple bill, it is true, but one that warrants some comment in order to set out the position of the Bloc Quebecois.


Je voudrais saluer les commentaires formulés par le ministre d’État Becsey durant le présent débat.

I would like to welcome the observation of Minister of State Becsey, made in today’s debate.


– (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais tout d’abord saluer les commentaires émis par la commissaire en commission et en plénière aujourd’hui.

– Madam President, can I first of all welcome the remarks that the Commissioner made in committee and also here today.


Il serait malvenu de ne pas saluer les commentaires de la commissaire sur le retour à la stabilité du marché, même si c’est à un niveau modeste, et je reconnais que la Commission a pris des mesures et dépensé de l’argent pour apporter de la stabilité au marché.

It would be churlish not to welcome the comments from the Commissioner about a stability coming into the market place, although at a very low level, and I acknowledge that the Commission has taken steps and spent money to bring stability to the market place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de saluer tout particulièrement les commentaires de M. Luhan concernant l’«Architecture future de la politique de cohésion après 2013».

The comments made by Mr Luhan on the subject of the ‘Future architecture of cohesion policy post-2013’ are particularly to be welcomed.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de ses aimables commentaires et aussi saluer le travail des députés de Fredericton et de Miramichi ainsi que des autres députés libéraux de la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I want to thank my hon. colleague for his kind remarks and also publicly acknowledge the members for Fredericton and Miramichi and the other members of the Liberal caucus in the House of Commons.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout saluer les commentaires constructifs qui ont été faits sur notre proposition et dire, pour qu'il ne subsiste aucun doute, qu'il ne s'agit pas d'une proposition de politique sociale.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank you for your constructive comments on our proposal and say, in order to dispel any doubts, that this is not a social policy proposal.


Les députés peuvent compter sur le fait que je vais appuyer la motion au moment du vote et j'aimerais féliciter mon collègue de l'avoir présentée (1835) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je serai bref, mais je veux saisir l'occasion non seulement pour remercier le député de Cape Breton—Canso, dont les commentaires reflètent le point de vue de tous les députés, mais aussi pour saluer le député de Tobique—Mactaquac, qui est le président de notre caucus.

I can assure members that I will be supporting the motion when it comes forward for a vote, and I would like to congratulate my colleague for bringing it forward (1835) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I will be very brief, but I want to take the opportunity not only to thank the member for Cape Breton Canso for his comments and who I think speaks for all of us in the House, but also to salute the member for Tobique Mactaquac who is also our very capable caucus chair.


Saluer cette grande Québécoise est pour moi un honneur, et vous comprendrez sans peine que je souscris sans réserve aux commentaires exprimés il y a à peine quelques semaines par la ministre des Relations avec les citoyens et de l'Immigration et ministre responsable de Laval, et je cite: «À Laval, Nicole Demers se mérite la palme de la générosité».

I am honoured to pay tribute to this great Quebecker, and of course agree wholeheartedly with the Quebec minister of citizen relations and immigration and the minister responsible for Laval, who said just a few weeks ago, “In Laval, Nicole Demers takes the prize for generosity”.


Si le gouvernement s'entête dans cette attitude de vouloir contrôler, moins dépenser mais contrôler davantage, j'ai bien peur que la réaction ne soit pas dans le sens qu'attend le secrétaire parlementaire (1635) M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madame la Présidente, vous me permettrez de saluer mon épouse Zaïda et un groupe d'amis chiliens qui se trouvent à la tribune de l'opposition avant de faire mes commentaires et de saluer aussi l'exposé du député de Lévis.

If the government stubbornly insists on spending less but controlling more, I fear that the reaction will not be the one the parliamentary secretary is hoping for (1635) Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madam Speaker, if I may, before making my comments, I would like to salute my wife Zaïda and a group of friends from Chile in the opposition gallery and I would also like to congratulate the hon. member for Lévis on his presentation.


w