Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat à soutenir les cours
Assister les utilisateurs
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Occuper
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Ordre à soutenir les cours
P07
P7
Processus P07
Processus P7
Saluer
Saluer la présence à la tribune
Saluer le drapeau
Soutenir
Soutenir la préclusion
Soutenir les utilisateurs
Soutien des bénéficiaires de prestations

Traduction de «saluer et soutenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


achat à soutenir les cours [ ordre à soutenir les cours ]

supporting order


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably






saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery








assister les utilisateurs (1) | soutenir les utilisateurs (2) | soutien des bénéficiaires de prestations (3) | processus P07 (4) | processus P7 (5) [ P07 | P7 ]

user support | aid for user
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
condamner les violences généralisées des droits de l'homme ainsi que les violences; saluer et soutenir les efforts du représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, M. Alexandre Rondos, de la représentante spéciale de l'ONU, M Hilde Johnson, et de l'Union africaine, ainsi que le renforcement des moyens d'enquête de la mission de l'ONU au Soudan du Sud (MINUSS) en matière de droits de l'homme;

to condemn the widespread human rights violations and abuses committed; to welcome and support the efforts of the EU Special Representative for the Horn of Africa, Alexander Rondos, the UN Special Representative, Hilde Johnson, and the African Union, and the strengthening of the human rights investigation capacity of the UN Mission in the Republic of South Sudan;


bm. condamner les violences généralisées des droits de l'homme ainsi que les violences; saluer et soutenir les efforts du représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, M. Alexandre Rondos, de la représentante spéciale de l'ONU, M Hilde Johnson, et de l'Union africaine, ainsi que le renforcement des moyens d'enquête de la mission de l'ONU au Soudan du Sud (MINUSS) en matière de droits de l'homme;

bm. to condemn the widespread human rights violations and abuses committed; to welcome and support the efforts of the EU Special Representative for the Horn of Africa, Alexander Rondos, the UN Special Representative, Hilde Johnson, and the African Union, and the strengthening of the human rights investigation capacity of the UN Mission in the Republic of South Sudan;


En outre, il y indiquait saluer et soutenir l’élaboration, par la Commission et les États membres, d’un vaste programme d’aide technique en faveur de la Grèce.

Moreover, it welcomed and supported the preparation by the Commission, together with the Member States, of a comprehensive programme of technical assistance to Greece.


Je suis fière que le gouvernement du Canada puisse soutenir l'important travail de la commission et j'aimerais saluer les réalisations décrites dans le rapport annuel de cette année.

I am proud that the Government of Canada is able to support the commission's important work and I would like to acknowledge the achievements articulated within this year's annual report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux que saluer et soutenir les instruments financiers proposés par Mme Podimata dans son rapport, et je crois qu’ils seront votés.

I can only welcome and support the financial instruments proposed by Mrs Podimata in her report, and I believe they will be voted through.


S'il est en perte de vitesse, il va sans dire que nous devons l'aider. Il faut vraiment que nous fassions ce petit pas en reconnaissant la Journée nationale de la philanthropie, de façon à dire que c'est important et qu'il est important de soutenir et de saluer les donateurs et les bénévoles au Canada.

It sure needs us in this small way, through supporting the recognition of National Philanthropy Day, to say that this is important and that it is important to get behind giving in Canada and to recognize people who do that and who volunteer for activities.


J’encourage le gouvernement à soutenir la préservation de son lieu de naissance, ce site historique international, pour saluer l'héritage laissé par un géant canadien de la médecine qui, en découvrant l’insuline, a sauvé des milliards de vies dans le monde entier.

I encourage the government to support the preservation of his birthplace, this international landmark, to honour the legacy of a Canadian medical giant whose discovery of insulin has saved billions of lives worldwide.


- partage l'engagement pris par le Conseil européen, dans le cadre du programme de La Haye, en vue de renforcer les réseaux entre les cours suprêmes des États membres; considère que l'Union européenne devrait saluer et soutenir toutes les initiatives visant à améliorer la coopération entre les cours constitutionnelles et les cours européennes; souligne en outre la nécessité de développer la coopération avec les organes compétents du Conseil de l'Europe qui s'occupent de promouvoir l'État de droit (Commission de Venise) et la qualité de la justice (Commission européenne pour l'efficacité de la justice, ou CEPEJ);

- shares the European Council's commitment in the Hague programme to reinforce the networks between the supreme courts of the Member States; considers that all initiatives to improve cooperation between the constitutional courts and the European courts should be welcomed and supported by the Union; moreover stresses the need to reinforce cooperation with the competent bodies in the Council of Europe dealing with the promotion of the rule of law (Venice Commission) and with the quality of justice (the European Commission for the Efficiency of Justice (CEPEJ));


L'UE est déterminée à coopérer avec la communauté internationale, y compris les Nations Unies, l'UA, la CEDEAO dont il convient de saluer l'attitude constructive et la CPLP, afin de soutenir le rétablissement rapide de l'ordre constitutionnel et des principes démocratiques, particulièrement l'organisation à court terme d'élections crédibles, et la réconciliation nationale en Guinée-Bissau.

The EU is committed to work together with the international community, including the UN, the AU, the ECOWAS whose constructive attitude has been commendable - and the CPLP, to support a quick restoration of constitutional legality, of democratic principles, especially the organisation of early and credible elections, and national reconciliation in Guinea Bissau.


Comme le dit si bien Franco Nuovo du Journal de Montréal, les bourses du Conseil des Arts ne sont pas là pour «gratifier l'allégeance et les couleurs politiques des artistes mais pour saluer et soutenir le talent et l'excellence dans le monde des arts au Canada».

As Franco Nuovo put it so well in the Journal de Montréal, Canada Council grants are not given out to ``serve the allegiance and political stripe of artists, but to recognize and support talent and excellence in the arts world in Canada''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer et soutenir ->

Date index: 2023-08-04
w