Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "saluer ce discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je profite aussi de ce premier discours pour saluer les citoyennes et les citoyens de Beauharnois—Salaberry.

I would also like to take the opportunity of my maiden speech to pay tribute to the citizens of Beauharnois—Salaberry.


Je suis ravie de commenter les discours des députés et de saluer le savoir-faire et l'intérêt dont ils ont fait preuve en la matière, tant pour la question de la citoyenneté et de l'immigration que pour celle de la politique relative aux réfugiés.

I am pleased to comment on the members' speeches and to acknowledge the expertise and interest which they have had in this very important issue concerning citizenship and immigration and refugee policy.


En ces jours sensibles à la fois pour la Serbie et pour le Kosovo, et dans l’esprit de mes précédentes paroles, je voudrais saluer les discours et les actions de ceux qui ont exprimé leur engagement en faveur de la paix, de la modération, de l’ouverture, et de l’avenir.

In these demanding days for both Serbia and Kosovo, and in the spirit of what I said earlier, I would like to welcome the words and actions of all those who have expressed their commitment to peace, moderation, openness and the future.


Nous devons saluer le discours sans équivoque de la Commission à cet égard et il est à espérer que le Conseil suivra ses recommandations.

The Commission’s unambiguous words on this subject are much to be welcomed, and it is to be hoped that the Council will follow its recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe et moi-même allons la soutenir et je tiens aussi à saluer le discours de Mme Wallström.

My group and I are going to support her, and I would also like to congratulate Mrs Wallström on her speech.


Je tiens également à saluer le discours du président de la Commission et réaffirmer, au nom de mon groupe, que nous qui travaillons à la Convention et y participons activement, nous pensons qu’elle devrait produire un projet de Constitution et non une simple liste d’options.

I would also like to welcome the speech by the President of the Commission and to reaffirm, on behalf of my group, that we, who are working for the Convention, and who are participating actively, believe that it should produce a draft Constitution, and not just a list of options.


M. Prodi, président de la Commission, a fait un plaidoyer pour la préservation du modèle communautaire, qui a recueilli un très fort assentiment sur tous ces bancs et je veux, à mon tour, saluer ce discours qui restera, sans nul doute, un discours important. Je suis en accord avec lui sur la nécessité de préserver l'équilibre institutionnel en rehaussant politiquement à la fois la Commission et le Conseil.

Mr Prodi has spoken in favour of preserving the Community model, which met with great approval throughout this Chamber, and I would like, in my turn, to welcome this speech which will doubtless continue to be viewed as a major one. I agree with him on the need to maintain the institutional balance and enhance the role, in political terms, of both the Commission and the Council.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais profiter de mon premier discours de cette deuxième session de la 36e législature pour saluer les citoyens et les citoyennes de Beauharnois—Salaberry et leur dire que j'entends continuer de les représenter dans cette Chambre avec dignité et d'avoir un comportement empreint de respect pour le Parlement et ses députés.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I would like to take the opportunity of my first speech of the second session of the 36th legislature to greet the people of Beauharnois—Salaberry and to let them know that I intend to continue to represent them in this House with dignity and to behave in a manner that is fully respectful of Parliament and its members.


Ne serait-il pas possible pour les députés de livrer de tels discours et de s'assembler pour saluer le courage et l'innocence des hommes et des femmes qui ont fait partie du bataillon MacKenzie-Papineau?

Would it not be possible for members of the House to speak that same language and come together in acknowledging the courage and innocence of the men and women of the MacKenzie-Papineau battalion?


Monsieur le Président, permettez-moi de saluer mon collègue, le président du Comité permanent de la santé, qui est toujours fidèle au rendez-vous lorsque je prononce des discours.

Mr. Speaker, allow me to salute my colleague, the chairman of the Standing Committee on Health, who always seems interested when I make a speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer ce discours ->

Date index: 2023-04-21
w