Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médaille de la Reine pour actes de courage

Vertaling van "salue leur courage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.

President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.


A la conférence de presse, faisant suite au Sommet, le Président Juncker a souligné l'importance du soutien de l'UE à l'Ukraine; il a reconnu les réformes ambitieuses et importantes menées par l'Ukraine, il a salué le courage du peuple ukrainien et il a annoncé un soutien supplémentaire de €70 million pour Chernobyl.

Speaking at a press conference after the Summit, President Juncker underlined the significant EU assistance to Ukraine; he noted the ambitious and important reforms being undertaken in Ukraine, applauding the courage of the people of Ukraine; and he announced an additional €70 million in support for Chernobyl.


2. salue le courage de tous les Iraniens qui luttent pour défendre les libertés fondamentales, le respect des droits de l'homme et les principes démocratiques, et qui souhaitent vivre dans une société sans répression ni intimidation;

2. Pays tribute to the courage of all Iranians who are fighting in defence of fundamental freedoms, human rights and democratic principles and who wish to live in a society free from repression and intimidation;


9. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin;

9. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their fundamental freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la vi ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations carried out in prisons on detainees following Iran's disputed presidential elections;


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la vi ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations in prisons committed on detainees following Iran's disputed presidential elections;


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la vi ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations carried out in prisons on detainees following Iran's disputed presidential elections;


Philippe Busquin a plus particulièrement salué le courage des hommes et des femmes qui risquent leur vie pour faire progresser la recherche et la science.

Philippe Busquin more particularly greeted the courage of men and of women who risk their life for research and science progress".


Victoria Brittain, membre du jury et rédactrice en chef adjointe de la rubrique Etranger du quotidien britannique The Guardian, a salué le courage de Farida Razak Haroon pour avoir évoqué "ce qui pourrait être considéré comme la question la plus importante qui soit en matière de droits de l'homme et de développement".

Jury member Victoria Brittain, Deputy Foreign Editor of The Guardian in the United Kingdom praised Haroon's brave effort to touch 'on what is arguably the most important human rights and development issue there is'.


L'Union européenne est à leurs cotés en ces moments difficiles, et elle salue leur courage et leur détermination.

The European Union stands by them at this difficult time, and salutes their courage and determination.




Anderen hebben gezocht naar : salue leur courage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue leur courage ->

Date index: 2022-02-17
w