Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfin
Finalement
Salué unanimement par le public et les critiques
Ultimement
Ultimo
Écoflotte salue
à la fin

Vertaling van "salue enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


salué unanimement par le public et les critiques

highly acclaimed




ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je salue enfin son dévouement envers nos institutions canadiennes, et je ne peux m'empêcher ici de souligner la relation particulière entre notre honorable collègue et la Société Radio- Canada.

Lastly I want to commend him for his dedication to our Canadian institutions, and I have to mention our honourable colleague's special relationship with CBC/Radio-Canada.


Enfin, je salue le fait, que déjà avant l'accord final entre les institutions, deux professions très mobiles – les infirmiers et les ingénieurs – avaient déjà manifesté un net intérêt pour être parmi les premières professions à utiliser la carte professionnelle européenne.

Finally, I welcome the fact that, already before the final agreement between the institutions, two very mobile professions – nurses and engineers – have already shown a clear interest in being the first professions to use the European professional card.


Je salue enfin l’accueil positif réservé par M. Swoboda à la proposition de compléter l’amendement 24 par un amendement oral.

I also welcome Mr Swoboda’s positive response to the initiative that the proposal for Amendment 24 be supplemented with an oral proposed amendment.


se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande à l'assemblée nationale turque de consulter la société civile afin d'offrir à cette nouvelle instance le ...[+++]

Welcomes the fact that the constitutional amendments adopted finally provide a basis for establishing the institution of ombudsman, and urges the Government to prepare, and the Parliament to adopt, legislation providing for a democratic appointment procedure to bring a broadly respected figure into this new office; welcomes the proposed establishment of a national Human Rights Institution and asks the Turkish National Assembly to consult civil society and to give sufficient guarantees of the new body’s independence in accordance with the ‘Paris Principles’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je me félicite de cette résolution initiée par Mme Eva Joly et qui salue le fait qu’en 2009 l’APP ait pu continuer à offrir le cadre nécessaire à un dialogue ouvert, démocratique et approfondi entre l’Union européenne et les pays ACP. Cette résolution demande en outre l’établissement d’un dialogue politique poussé et salue dans le même temps la réponse positive du commissaire chargé du commerce à la demande de plusieurs pays et régions ACP de réexaminer les sujets litigieux soulevés au cours des négociations sur les APE, conformément aux déclarations du Président de la Commission. La résolution souligne ...[+++]

– I applaud this resolution, led by our colleague, Eva Joly, where it states that it welcomes the fact that in 2009, the JPA continued to provide a framework for an open, democratic and in-depth dialogue between the European Union and the ACP countries and calls for an enhanced political dialogue, welcomes the new Commissioner for Trade’s positive response to the request by several ACP countries and regions for a review of the contentious issues raised during negotiations on the EPA, in line with the statements made by the President of the Commission, and underlines the need for close parliamentary monitoring of the negotiations and impl ...[+++]


– (PT) En ce moment où l’Europe est enfin parvenue à surmonter la crise des traités dans laquelle elle était empêtrée et où le traité de Lisbonne a enfin été ratifié par les 27 États membres, je salue la création d’un nouveau cadre juridique et institutionnel qui permettra au fonctionnement de l’Union d’être adapté à sa taille actuelle, tout en consolidant les pouvoirs du Parlement et en se concentrant spécifiquement sur le rôle des parlements nationaux dans l’intégration européenne.

– (PT) At a time when Europe has finally managed to overcome the treaties crisis in which it was embroiled and the Treaty of Lisbon has, at last, been ratified by the 27 Member States, I welcome the fact that there is a new legal and institutional framework that will allow the way the Union functions to be tailored in line with its current size, through consolidating Parliament’s powers and focusing specifically on the role of national parliaments in European integration.


Je salue également les vieux amis qui attendent mon retour depuis 25 ans et mes nouveaux amis, dont l'amitié durera certainement longtemps, de même que mes collègues que je n'oublierai jamais. Je salue enfin Bill Graham, à qui je sais gré de ses remerciements et, enfin, le premier ministre. Le Président: Le député de Hull Aylmer a la parole.

I wish to thank old friends who have been waiting for 25 years for my return and to new friends, whose friendship will endure, and colleagues who I will never forget; To Bill Graham for the thank you, and finally, to Prime Minister The Speaker: The hon. member for Hull Aylmer.


Je salue le sénateur Murray, qui a examiné la question et, bien sûr, je ne peux que reconnaître les diverses tentatives du sénateur Lynch-Staunton d'y apporter enfin une conclusion constructive.

I bow to Senator Murray, who considered the issue, and, of course, I cannot but recognize the various attempts made by Senator Lynch-Staunton to finally bring the issue to a positive conclusion.


Lorsque le rapport constate - et je salue ce constat - quoique je déplore qu’il doive être fait, que la fonction de coordination du Conseil "affaires générales" a été vidée de sa substance, le droit d’initiative de la Commission dilué et, enfin, la collaboration au niveau gouvernemental au Conseil renforcée au détriment de la collaboration au niveau communautaire, nous sommes face à un signal d’alarme pour le bon fonctionnement du Conseil.

When the report observes – an observation that I welcome, although I regret its accuracy – that the coordinating role of the General Affairs Council has been undermined, the Commission's right to take initiatives weakened and, finally, government-level cooperation in Council built up to the detriment of cooperation at Community level, then that is cause for alarm as regards the Council's ability to operate.


Enfin, depuis l'examen du rapport Poos par notre Parlement, il y a quelques semaines, nous avons eu la surprise de constater le refus de M. Denktash de reprendre les entretiens proposés par le commissaire Verheugen, que je salue, et par le Secrétaire général de l'ONU sur le statut de Chypre.

Finally, since the consideration of the Poos report by Parliament, we have seen Mr Denktash’s surprising refusal to restart the negotiations proposed by Commissioner Verheugen, which I welcome, and the UN Secretary-General on the status of Cyprus.




Anderen hebben gezocht naar : on freine la pollution enfin     finalement     ultimement     ultimo     écoflotte salue     à la fin     salue enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue enfin ->

Date index: 2021-09-30
w