Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Osmanli

Traduction de «salih osman » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m’entretenais hier avec un des lauréats du prix, M. Salih Osman, qui me disait que les frappes aériennes sur les civils se poursuivaient au Darfour et que la population innocente bénéficiait de peu de protection.

I was speaking yesterday to one of the prize winners, Mr Salih Osman, who told me that air strikes on civilians still continue in Darfur and there is little protection of innocent people.


Dans un pays où la violence ne cesse d'augmenter, Salih Osman risque sa vie chaque jour pour la cause de la dignité humaine et de la justice.

In a country where violence is constantly on the increase, Salih Osman risks his life on a daily basis in the cause of human dignity and justice.


Au nom de la dignité humaine, Salih Osman rassure ces hommes et ces femmes pauvres, sans défense et intimidés qui sont tombés dans l'oubli, en leur disant que le monde est conscient de leurs souffrances, qu'ils n'ont pas été oubliés et qu'ils ont des raisons d'espérer le retour d'une vie parfaitement normale et simplement humaine.

In the name of human dignity, Salih Osman reassures those destitute, defenceless and intimidated men and women who have sunk into oblivion that the world is aware of their suffering, that they have not been forgotten and that they have reason to hope for a return to a perfectly normal and simply human life.


Depuis 2004, Salih Osman s'est engagé dans la tâche de mettre en place et d'administrer le Centre Amal à Nyala – amal signifie «espoir» en arabe – pour la réhabilitation des victimes de violences et d'abus.

Since 2004, Salih Osman has been committing himself to the establishment and administration of the Amal Centre in Nyala, amal being Arabic for ‘hope’, for the rehabilitation of victims of violence and sexual abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un pays à prédominance musulmane, Salih Osman est l'un des rares hommes qui militent de façon active pour défendre les droits des femmes et en particulier pour obtenir la reconnaissance du droit au dédommagement pour les victimes de violence sexuelle.

In a predominantly Muslim country, Salih Osman is one of the few men who campaign actively in support of women’s rights and especially for recognition of the right to compensation for victims of sexual violence.


Ce que la pétition démontre — et je dois mentionner qu'elle a reçu l'appui de distingués signataires, dont la juge Louise Arbour, ancienne haute commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Salih Mahmoud Osman, survivant du génocide au Darfour et membre du Parlement de ce pays, Elie Wiesel, lauréat du prix Nobel, et comme je l'ai dit, d'éminents spécialistes du droit — et ce sur quoi la Loi sur la responsabilisation à l'égard de l'Iran est fondée, c'est une constatation de fait et une conclusion de droit qui devraient servir de fondement à nos audiences et à notre propre appréciation d'une question juridique factuelle et fondamen ...[+++]

What the petition demonstrates and I should mention in terms of some of the signatories that it includes some distinguished signatories, such as Madam Justice Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, Salih Mahmoud Osman, a survivor of the killing field in Darfur and a member of Parliament there, Nobel Peace laureate Elie Wiesel, and the like, and as I say, leading international law scholars and what the Iran Accountability Act has been organized around is a particular finding of fact and conclusion of law that should underpin our hearings and indeed our own appreciation of one salient factual legal mat ...[+++]


salue la présentation publique par le Conseil et la Commission du rapport 2007 lors de la session plénière du Parlement de décembre 2007, en même temps que la remise par le Parlement de son prix annuel Sakharov pour la liberté de pensée au Soudanais Salih Mahmoud Mohamed Osman; a désormais instauré, en faisant de la période de session de décembre un grand rendez-vous annuel centré sur les activités de l'Union européenne dans le domaine des Droits de l'homme, une pratique régulière;

Welcomes the public presentation of the 2007 Report by the Council and the Commission at Parliament's December 2007 plenary session, in parallel with the award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought to Salih Mahmoud Mohamed Osman from Sudan; has now established a regular practice and made the December plenary session an annual focal point for the EU's activities on human rights;




D'autres ont cherché : osmanli     salih osman     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salih osman ->

Date index: 2023-07-18
w