Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnariat
Actionnariat des salariés
Actionnariat salarié
Arriération mentale légère
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Les travaux seront axés
MBO
Ordonnance de conversion du système salarial
Plan d'actionnariat des salariés
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Régime d'actionnariat des salariés
Rémunération des salariés par salarié
Rémunération par personne occupée
Rémunération par salarié
Salarié assuré obligatoirement
Salarié obligatoirement assuré
Salarié rémunéré au pourboire
Salarié rémunéré au service
Salarié soumis à l'assurance obligatoire
Salarié à plein temps
Salarié à pourboire
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée rémunérée au pourboire
Salariée rémunérée au service
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Tels qu'ils seront offerts
Travailleur au pourboire
Travailleuse au pourboire

Traduction de «salariés qui seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | MBO [Abbr.]


rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié

compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee


régime d'actionnariat des salariés | plan d'actionnariat des salariés | actionnariat des salariés | actionnariat salarié | actionnariat

employee stock ownership plan | ESOP | employee share ownership plan | employee stock incentive ownership plan | employee stock purchase plan | employee share purchase plan | stock purchase plan | share purchase plan | stock option


salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire

employee mandatorily insured by an occupational benefits scheme | employee mandatorily insured | employee mandatorily insured by a personnel welfare institution | employee subject to mandatory benefit coverage | person subject to mandatory benefit coverage | employee subject to mandatory insurance


salarié rémunéré au pourboire | salariée rémunérée au pourboire | salarié rémunéré au service | salariée rémunérée au service | travailleur au pourboire | travailleuse au pourboire | salarié à pourboire

tip employee


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer






Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l'ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l'assurance du salaire | Ordonnance de conversion du système salarial

Ordinance of 30 November 2001 on the Transfer of the Salary System for Federal Personnel into the Salary System under the Federal Personnel and on Salary Insurance | Salary Transfer Ordinance [ STO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Suède, des mesures innovantes seront introduites pour soutenir le développement des compétences de tous les salariés des entreprises privées et publiques, la priorité devant être donnée aux petites entreprises.

In Sweden, some innovative steps will be undertaken to support skills development of all the employees in private and public enterprises with a priority to small SMEs.


Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre leurs propositions de programmes pour le 31 mai au plus tard, et ce chaque année entre 2001 et 2005; il conviendra notamment d'encourager les PME à intégrer le commerce électronique dans leurs stratégies de développement et de répondre de manière appropriée aux besoins des salariés en matière de compétences informatiques et, le cas échéant, en utilisant les applications développées dans le cadre du programme IST.

The regional authorities concerned will be invited to submit their proposals for programmes by 31 May at the latest each year between 2001 and 2005, covering i. a. objectives such as encouraging SMEs to include electronic commerce in their development strategies and to find suitable ways of meeting their employees' needs in computer skills, and if possible, making use of applications developed under the IST-Programme.


Les prestataires de services de livraison de colis qui comptent au minimum 50 salariés ou sont actifs dans plusieurs pays de l’UE seront tenus de communiquer aux organes de réglementation nationaux des services postaux des informations de base concernant leurs activités (par exemple, le nom et l’adresse) ainsi que des mises à jour annuelles sur les volumes, le chiffre d’affaires et le nombre de salariés;

Parcel delivery providers that have 50 or more employees or are active in more than one EU country will be required to send national postal regulators basic information about their operations (e.g. name, address) and annual updates on volumes, turnover and the number of employees.


J'allais simplement dire que l'article 46 prévoit également que les salariés ne seront pas facturés et qu'ils auront le choix de se retirer jusqu'au 61 jour.

I was just going to say that clause 46 also anticipates that they won't be charged anything and that they would have the option of opting out by the 61st day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement va bientôt présenter un projet de loi sur la faillite et l'insolvabilité, et celui-ci comportera des mesures de protection des salariés qui seront pratiques, qui ne causeront pas de préjudice aux entreprises, qui ne feront pas disparaître d'emplois, qui ne feront pas disparaître de régimes de pension et qui protégeront les travailleurs.

This government has a bill coming forward to deal with bankruptcy and insolvency and to deal with a wage earner protection package that will be practical and will not injure business, will not kill jobs, will not kill pension plans, and will protect workers.


Ces instruments seront complémentaires de la directive-cadre et ne concerneront que les travailleurs salariés.

These instruments will be complementary to the framework directive and will only address paid workers.


Les premiers réseaux seront établis dans les piliers 'Capacité d'adaptation' (maintien dans l'emploi des salariés âgés) et 'Égalité des chances entre les hommes et les femmes' (conciliation des temps de vie personnelle et professionnelle).

The first networks will relate to "adaptability" (keeping older workers in employment) and "equal opportunities between men and women" (conciliation of private and working life).


Je demande au ministre s'il a lu le document de son ministère et s'il confirme qu'il n'y aura que 45 000 personnes sur ces 500 000 qui désormais vont payer des cotisations, des très petits salariés, qui seront admissibles, et ce, en vertu même d'un document de son ministère du 23 janvier 1996?

I would like the minister to tell me if he has read his department's paper on this and if he can confirm that only 45,000 of these 500,000 new contributors, very low wage earners, will be eligible, as indicated in a paper released by his own department on January 23, 1996.


Trois grands thèmes seront soumis à la réflexion des participants : * De nouveaux modes d'organisation pour une compétitivité accrue * Nouveaux modes d'organisation du travail et implication des salariés * Implication des salariés, identité de l'entreprise et cultures nationales.

Three main themes will be discussed by the participants : * New work organization methods for increased competitiveness * New methods of work organization and employee involvement * Employee involvement, company identity and national cultures.


La Commission européenne vient d'adopter une proposition de règlement du Conseil qui stipule que les prestations familiales, à l'exception de l'allocation de logement, dues aux travailleurs salariés et non-salariés, ressortissants communautaires, pour les membres de leur famille résidant en dehors de l'Etat membre où ces travailleurs sont employés ou en chômage seront celles prévues par la législation du pays d'emploi.

The Commission of the European Communities recently adopted a proposal for a Council Regulation which stipulates that family benefits with the exception of housing allowances, payable to employed and self employed workers who are Community nationals in respect of those members of their families residing outside the Member State where these workers are employed or unemployed, shall be those provided for by the legislation of the country of employment.


w