Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de salaire au sein du même grade
Mettre soi-même à jour l'historique salaire-service
Principe de l'égalité salariale

Traduction de «salaire pourrait même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


augmentation de salaire au sein du même grade

within grade increase | within-grade increase | WGI [Abbr.]


mettre soi-même à jour l'historique salaire-service

manually update the Salary/Service History
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, il pourrait ne pas y avoir d'élections avant encore deux ans ou deux ans et demi, et la suspension sans salaire pourrait même durer encore plus longtemps si le Sénat en décide ainsi.

Maybe you think don't worry too much because we're going to call an election in three months, so it's only going to be three months of lack of pay, or maybe it will be two and a half years or two years until the election, and maybe it is going to be longer than that afterwards, if we decide to do that.


Et la solution ne consiste pas seulement à augmenter le salaire minimum—même si cette mesure pourrait être d'une certaine utilité puisque les gens auraient au moins un peu plus d'argent.

It won't be corrected by increasing the minimum wage—we'll certainly go a bit of a ways to do it if people have a few bucks in their pocket.


En fait, on pourrait même faire valoir qu'on instaure ainsi des peines maximales obligatoires, car comme vous le savez, chers collègues, la suspension sans salaire arrive au second rang des sanctions les plus sévères que le Sénat peut imposer, la plus sévère consistant à déclarer un siège vacant.

Indeed, you might even argue that it's the introduction of mandatory maximum sentences, because as we know, colleagues, suspension without pay is the second harshest penalty that this chamber can levy, the harshest being to declare a seat vacant.


Même une diminution progressive des taux de chômage pourrait ne pas suffire pour inverser la tendance, à cause de la polarisation des salaires, en raison, notamment, de l’augmentation du travail à temps partiel.

A gradual reduction of unemployment levels may not be enough to reverse this situation if wage polarisation continues, notably due to a rise in part-time work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union européenne, les femmes touchent en moyenne un salaire inférieur de 16,4 % à celui des hommes et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes va de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'imposant arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010) et que le fossé ...[+++]

A. whereas according to the latest provisional and incomplete figures, women across the European Union earn on average 16.4% less than men in the EU and the gender pay gap varies between 4.4% and 27.6% in the Member States, and whereas – despite the significant body of legislation in force for almost 40 years and the actions taken and resources spent on trying to reduce the gap – progress is extremely slow (the disparity at EU level was 17.7% in 2006, 17.6% in 2007, 17.4% in 2008, 16.9% in 2009 and 16.4% in 2010), and in some Member States the gap has even widened; while the gender pay gap could be higher than indicated as three Member ...[+++]


A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union, les femmes touchent en moyenne un salaire de 16,4 % inférieur à celui des hommes dans l'Union et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'important arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010) et que le fossé ...[+++]

A. whereas according to the latest provisional and incomplete figures, women across the European Union earn on average 16,4 % less than men in the EU and the gender pay gap varies between 4,4 % and 27,6 % in the Member States, and whereas – despite the significant body of legislation in force for almost 40 years and the actions taken and resources spent on trying to reduce the gap – progress is extremely slow (the disparity at EU level was 17,7 % in 2006, 17,6 % in 2007, 17,4 % in 2008, 16,9 % in 2009 and 16,4 % in 2010), and in some Member States the gap has even widened; while the gender pay gap could be higher than indicated as thre ...[+++]


De vous entendre dire que le salaire pourrait dépasser 76 000 $ et peut-être, dans certains cas, 84 000 $ en moyenne, quand on songe au fait que ceux qui font les manchettes ont un salaire beaucoup moins élevé que cela, que le salaire de ceux qui ne font que rapporter les nouvelles est beaucoup plus élevé que cela, et tout ça à même les deniers publics, je dois vous avouer que tout cela m'a renversée.

To hear you say that it may be higher than $76,000, or maybe even more than $84,000 on average, when our men and women who are living the news make far less than that and the people simply reporting it are making far more on the taxpayers' dollar, was quite a shock to me.


I. considérant que les travailleurs roumains et bulgares sont confrontés à des restrictions totales ou partielles de leur liberté fondamentale de circuler, laquelle se fonde sur le principe d'égalité de traitement reconnu par les traités et que, dans le même temps, la mobilité transfrontalière des travailleurs dans le contexte des «services» remplace de plus en plus la libre circulation des travailleurs et pourrait engendrer une concurrence déloyale sur les salaires et les co ...[+++]

I. whereas Romanian and Bulgarian workers face total or partial restrictions on their fundamental freedom of movement, which they enjoy on the basis of the principle of equal treatment as recognised by the Treaties; and whereas, at the same time, the cross-border mobility of workers in the framework of ‘services’ is increasingly replacing the free movement of workers and could lead to unfair competition regarding wages and working conditions;


56. encourage les États membres et les entreprises privées à opérer une dissociation entre un âge avancé et un niveau de rémunération automatiquement plus élevé, reconnaissant ainsi que certaines personnes à la veille de la retraite, tout en appréciant un revenu, n'ont peut-être plus les mêmes besoins que précédemment en matière de niveau de salaire ou d'heures de travail; souligne qu'une solution pourrait consister à offrir davan ...[+++]

56. Encourages Member States and private companies to decouple higher ages and automatically higher wage levels, recognising that some pre-retirement people, while appreciating some income, may not require the same level of salary or working hours as during their earlier years; highlights the importance of more flexible working opportunities, such as part-time working, in later years as a potential solution;


Brièvement dit, le Parlement dirigerait des fonds, en une fois, vers les Institutions, pour l'administration, et chaque institution pourrait décider elle-même de la structure de son personnel, de la disposition dans les échelons de salaire et les augmentations des échelons de salaire.

Put concisely, Parliament directs money to official bodies for administration as a lump sum, and each official body can itself decide on the basis of its own unique organisation about the salary grades to be imposed and increases in those grades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salaire pourrait même ->

Date index: 2021-02-02
w