Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des professeurs du SAIT
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
SAIT Instructors Association
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «sait que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or gl ...[+++]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On sait que notre proposition initiale n’a pas pu être adoptée, en raison des résistances rencontrées dans certains États membres.

It is no secret that our initial proposal could not go through due to resistance faced in some Member States.


Monsieur le Président, je remercie le député de cette question parce que je constate qu'il a lu notre motion et qu'il sait que notre objectif est de faire supprimer cette disposition.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for that question because I know he has read our motion and he knows our intent is actually to take out that provision.


Tout le monde sait que notre objectif est l’adhésion de ces deux pays à l’Union européenne le 1er janvier 2007.

It is well known that it has been our aim to welcome both countries as Member States on 1 January 2007.


Tout le monde sait que notre objectif est l’adhésion de ces deux pays à l’Union européenne le 1er janvier 2007.

It is well known that it has been our aim to welcome both countries as Member States on 1 January 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député sait bien ce qui s'est produit à l'époque et il sait que notre intervention au Kosovo visait à contrer un génocide.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, he knows what happened at that time, that when we went to Kosovo it was to stop genocide.


Le Haut Représentant de l'UE sait que notre Parlement est fermement derrière lui pour soutenir ses efforts en faveur de la paix et d'un cessez-le-feu.

The EU's High Representative knows that our Parliament stands squarely behind him in his efforts in favour of peace and for a ceasefire.


Le Haut Représentant de l'UE sait que notre Parlement est fermement derrière lui pour soutenir ses efforts en faveur de la paix et d'un cessez-le-feu.

The EU's High Representative knows that our Parliament stands squarely behind him in his efforts in favour of peace and for a ceasefire.


Chacun sait que notre agriculture, notre monde rural ne sont pas comparables à ceux de l’Australie, de l’Argentine et des USA .

Everyone knows that our form of agriculture, our rural environment, is not comparable to that in Australia, Argentina and the USA.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, c'est tout simplement absurde de voir ce député, membre du parti qui a légué à notre pays une dette exorbitante et un déficit énorme avec lesquels notre gouvernement s'est débattu, se lever à la Chambre et parler d'autres genres de dettes, quand on sait que notre gouvernement a dû agir comme il l'a fait pour corriger huit années de mauvaise gestion financière.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, it is simply incongruous that this member, belonging to a party that left this country with a massive debt and a huge deficit that this government had to deal with, now stands up here and talks about other kinds of debt when in fact the reason this government had to act was because of eight years of mismanagement.


Cela comprend, comme le député de Peace River me le rappelle, les intérêts du secteur agricole, qui seront certainement au coeur des discussions à Seattle, comme il le sait bien. Notre gouvernement fera de ce secteur une priorité dans ces négociations. Le député de Peace River le sait très bien.

As the member for Peace River reminds me, that includes the interests of agriculture which will certainly be at the forefront of the discussions in Seattle as he well knows, and which our government will make sure is made a priority point for the government in those negotiations.


w