Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait plus quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui plus sait, plus se tait

still tongue shows a wise head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.

Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.


Monsieur le Président, le chef du Bloc québécois ne sait plus quoi inventer pour justifier la présence du Bloc à Ottawa.

Mr. Speaker, the leader of the Bloc Québécois no longer knows what to say to justify the presence of the Bloc in Ottawa.


On se félicite des recommandations concernant ce que l’on peut appeler la «traite des jeunes joueurs», avec l’utilisation de jeunes joueurs africains par centaines, dont on ne sait plus quoi faire par la suite.

We welcome the recommendation concerning what might be referred to as ‘trafficking in young players’, whereby hundreds of young African players are used, with there being no plans in place for them afterwards.


Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».

It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Madame le Commissaire, il a été rappelé plusieurs fois par mes collègues que l’industrie textile représentait plus de deux millions et demi d’emplois et je viens moi-même d’une région, le Nord-Pas-de-Calais, en France, qui sait de quoi elle parle, parce qu’elle souffre beaucoup aujourd’hui de cette perte d’emplois.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, my fellow Members have pointed out several times that the textile industry used to provide more than two and a half million jobs, and I myself come from a region, the Nord-Pas-de-Calais in France, that knows all about this, because it is currently suffering greatly from this loss of jobs.


On ne sait plus quoi en faire, tant et si bien, que depuis trois ans, il y a eu tout près de 15 milliards de nouvelles initiatives fédérales dans des champs de juridiction provinciale.

It does not know what to do with all this money. So, over the last three years, it has spent $15 billion in provincial jurisdictions.


Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.

Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.


Je suis tout à fait certaine que lorsqu'on prononce le nom "Teckomatorp" dans mon pays, la Suède, tout le monde sait de quoi l'on veut parler - ou du moins la plupart des gens -, bien qu'il s'agisse d'un délit environnemental qui remonte à plus de vingt ans.

I am quite convinced that if anyone says the word Teckomatorp in my country, Sweden, then everyone – or at any rate the majority of people – knows what the word signifies, even though it is an environmental crime which was committed more than 20 years ago.


À la fin, plus personne ne sait de quoi on parle réellement.

In the end nobody knows where they stand any more.


Si le gouvernement fédéral ne sait plus quoi faire de l'argent, compte tenu que les services qu'il donne à la population sont de plus en plus réduits, il devrait se retirer de beaucoup de sphères et laisser les taxes et les impôts aux gouvernements provinciaux, donc au gouvernement québécois.

Since the federal government is providing increasingly fewer services to the public, if it no longer knows what to do with the money, it should get out of a lot of areas and leave the taxes for provincial governments, including the Government of Quebec.




D'autres ont cherché : qui plus sait plus se tait     sait plus quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait plus quoi ->

Date index: 2023-06-12
w