Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne ne sait mon nom

Vertaling van "sait mon honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, le Mali, qui fêtera dans deux semaines le cinquantenaire de son accession à l’indépendance - je voudrais, pour mémoire, évoquer que c’est la République fédérale d’Allemagne, qui a été le premier pays à reconnaître le Mali, deux jours après notre indépendance, c’est-à-dire exactement le 24 septembre 1960 -, mon pays, dis-je, ...[+++]

Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, Mali, which, in two weeks’ time, will celebrate the 50th anniversary of its independence – I should like to point out, as a matter of interest, that the Federal Republic of Germany was the first country to recognise Mali, two days after our independence, or on 24 September 1960 to be more precise – my country is grateful to the European Union for the si ...[+++]


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, comme le sait mon honorable collègue, il y a des précédents. En effet, d'anciens parlementaires tels que le sénateur Lemoyne, le sénateur Eugene Forsey et Stanley Knowles, qui étaient fort estimés, ont bénéficié de ce genre d'arrangement.

Senator Graham: Honourable senators, as my honourable friend knows, there are precedents for such accommodation for former esteemed parliamentarians such as Senator Lemoyne, Senator Eugene Forsey, and Stanley Knowles -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question sur la prévention des conflits, je partage l'avis de mon honorable ami, même si nous ne sommes pas du même parti, M. Hume qui, à lui seul, en sait beaucoup plus sur la prévention des conflits que nous tous réunis.

I was asked about conflict prevention and I very much agree with what the honourable gentleman, my honourable friend I might say even though we are not members of the same party, Mr Hume, had to say about this, who knows more about conflict prevention than most of the rest of us put together.


Comme le sait mon honorable collègue, le ministre est en voyage dans l'Ouest.

The minister, as my honourable friend is aware, is travelling in Western Canada at the moment.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, comme le sait mon honorable collègue, j'écoute toujours très attentivement ses questions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, as my honourable friend knows, I listen to his questions very carefully.


Tous les autres indicateurs économiques, comme le sait mon honorable collègue, sont extrêmement encourageants, en particulier les taux de croissance.

All the other indicators in this economy, as my honourable friend knows, are performing extremely well, particularly growth rates.


En d'autres termes, le sujet est inscrit à l'ordre du jour mais il n'a pas encore atteint le point où des décisions peuvent être prises et à ma connaissance - mais l'honorable député sait que cela ne relève pas de mon portefeuille, je parle donc avec prudence et circonspection - une telle directive n'est pas encore en cours d'élaboration à la Commission européenne.

In other words, the topic is definitely on the agenda but has not yet reached the stage where decisions can be taken and as far as I know – but the honourable MEP is aware that this is not within my remit, so I am speaking with some circumlocution and caution – such a directive is not in the pipeline at the European Commission as yet.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme le sait mon honorable collègue, la GRC agissait en sa capacité de police provinciale et à ce titre, elle relève du procureur général de Colombie-Britannique.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague is well aware, the RCMP was acting under its provincial capacity which comes under the direction of the attorney general of British Columbia.




Anderen hebben gezocht naar : personne ne sait mon nom     sait mon honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait mon honorable ->

Date index: 2024-07-15
w