Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des professeurs du SAIT
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Madame Je sais tout
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Monsieur Je sais tout
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
SAIT Instructors Association
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "sait madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On le sait, madame Courtemanche.

Thank you, Ms. Courtemanche and Ms. Lavallée.


Le rapport vient tout juste d'être publié, comme le sait madame le sénateur, et demain marquera le 25 anniversaire de cette tragédie.

The report has just been released, as the honourable senator knows. Tomorrow is the twenty-fifth anniversary of the tragedy.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Comme le sait madame le sénateur, l'annonce a été faite la semaine dernière par le gouvernement à la suite des recommandations qu'il a reçues d'un ancien greffier du Conseil privé, l'honorable Paul Tellier, et d'un ancien vice-premier ministre, le très honorable Don Mazankowski.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): As the honourable senator will know, the announcement was made last week by the government as a result of the recommendations of a former Clerk of the Privy Council, the Honourable Paul Tellier, and a former Deputy Prime Minister, the Right Honourable Don Mazankowski.


(DE) Madame la Présidente, Madame Malmström, tout le monde sait que des ressortissants de pays surpeuplés et sous-développés risquent leur vie tous les jours parce que l’UE, avec ses idées pseudo humanitaires, n’a pas expliqué clairement que les règles applicables aux migrants ne sont pas les mêmes que celles qui s’appliquent aux réfugiés.

(DE) Madam President, Mrs Malmström, it is well known that people from over-populated, under-developed countries risk their lives every day because the EU, with its pseudo-humanitarian ideas, has not made it clear that the rules that apply to migrants are not the same as those that apply to refugees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le Cadre commun de référence (CCR), comme le sait Madame Wallis, ce projet me tient à cœur et la Commission convient, avec le Parlement européen, de la nécessité de s’assurer qu’il existe une cohérence entre le travail sur la préparation du CCR et la révision des acquis du consommateur.

Concerning the common frame of reference (CFR), as Ms Wallis knows, this project is dear to my heart and the Commission agrees with the European Parliament on the need to ensure coherence between the work on the preparation of the CFR and the review of the consumer acquis.


Comme le sait madame le leader du gouvernement au Sénat, le Canada y joue un rôle en essayant de faire aboutir les négociations de paix.

As the Leader of the Government in the Senate knows, Canada has played a role in attempting to bring the peace discussions to fruition.


Comme le sait madame le ministre, puisque j'en ai déjà cité des passages au Sénat, j'ai en ma possession les agendas des hauts fonctionnaires qui font état d'une activité fébrile en vue de tenir le ministre Gray au courant du programme d'hélicoptère.

As the minister knows, because I have quoted from them in the past here in the chamber, I had the officials' agendum pages that showed the flurry of activity to brief Minister Gray on the helicopter program.


Pittella (PSE), rapporteur. - (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs, chacun sait que le budget 2006 comporte de nombreuses particularités.

Pittella (PSE), rapporteur (IT) Madam President, Commissioner, Council representative, ladies and gentlemen, we are all aware that the 2006 budget has numerous peculiarities.


- (FI) Madame la Présidente, de cette maladie de l’ESB qui a mis à mal le secteur agricole européen, on ne sait toujours que très peu de choses.

(FI) Madam President, we still know very little about BSE, a disease that has shaken the whole European agricultural sector.


- (PT) Madame la Présidente, lors de cette semaine consacrée à l’emploi, je voudrais attirer l’attention sur les milliers de travailleurs portugais qui vivent une situation inquiétante de grande instabilité, avec des faillites d’entreprises qui se succèdent en toute impunité, sans que personne ne soit placé devant ses responsabilités, même quand on sait que ces entreprises étaient viables et disposaient de carnets de commandes bien remplis, comme dans le cas de Molin, Confelis et Norporte.

(PT) Madam President, in this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible, even when it is known that they were viable and had healthy order books, which is what has happened at Molin, Confelis and Norporte.


w