Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne
On ne sait jamais...
Sait-on jamais

Vertaling van "sait jamais comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on ne sait jamais... [ sait-on jamais ]

you never can tell


on ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne

you never know where you are with him
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne sait jamais comment l’étude article par article d’un projet de loi va se passer, et c’est agréable de voir que celui-ci fait l’unanimité.

One never knows how the clause-by-clause will go, and we do appreciate the unanimity here today on this bill.


Je voulais seulement le préciser, car on ne sait jamais comment ils vont l'interpréter. Je voudrais vous poser une question directe, car certaines allégations ont été faites ici, au comité, et je sais que certaines personnes, Friends of Canadian Broadcasting, ont lancé une grande campagne de financement en perpétuant un mensonge, en citant des propos hors contexte et en propageant un mensonge éhonté, en levant des fonds en se présentant comme la SRC plutôt qu'un groupe qui sollicite des fonds à ses propres fins.

I want to ask you a direct question, because some allegations have been made here at the committee, and I know some folks out there, the Friends of Canadian Broadcasting, are running a massive fundraising campaign by perpetuating a lie, by taking quotes out of context and perpetuating a bold-faced lie, and raising money I believe representing themselves as the CBC and not as a group that solicits funds for their own purposes.


De plus, avec ses changements d'identité, on ne sait jamais comment elle s'appelle.

What is more, given all the corporate identity changes, we never know what to call it.


Madame la Présidente, comme le sait mon collègue du Parti libéral, on crée des lois, mais on ne sait jamais comment elles seront utilisées.

Madam Speaker, as my Liberal colleague knows, when we create a law we never know how it will be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne sait jamais comment va s'exercer le huis clos du Cabinet.

We never know how Cabinet's secrecy will be used.


En effet, on ne sait jamais très bien comment les sages sont choisis mais, en revanche, on sait très bien à l’avance ce qu’ils vont conclure: aller encore plus loin vers le super-État.

Indeed, although we never quite know how these Wise Men are selected, we do, however, know in advance that their conclusions are going to be in favour of going ever further in the direction of a super-state.


Un montant qui notamment n’est jamais cité par la Banque européenne d’investissement, qui est mentionné plus tard par le Président de la Commission Prodi et dont on ne sait pas encore, du moins à mon avis, comment il sera déboursé l’année prochaine.

This is an amount which was quoted by the European Investment Bank at one time, which was later taken over by Commission President Prodi and in respect of which it is still completely unclear, to me in any case, how this is to be raised in the coming year.




Anderen hebben gezocht naar : on ne sait jamais     sait-on jamais     sait jamais comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait jamais comment ->

Date index: 2022-08-26
w