Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement sait cela depuis 2009.

Vertaling van "sait cela depuis " (Frans → Engels) :

Le gouvernement sait cela depuis 2009.

The government has known this since 2009.


Le Québec sait cela depuis fort longtemps; c'est d'ailleurs pour cette raison que son régime de prêts et bourses est le plus développé au Canada.

Quebec has known that for a very long time, which is why it has the most advanced system of loans and bursaries in Canada.


Le gouvernement sait cela depuis 2009.

The government has known this since 2009.


Le ministère des Affaires indiennes et du Nord sait cela depuis 2002 et le ministre actuel le sait depuis sa nomination, mais il refuse d'aider le nouveau chef et le conseil à aller au fond de l'affaire.

The Department of Indian Affairs and Northern Development has known about this since 2002 and this minister has known since he was appointed, but the minister refuses to help the new chief and council get to the bottom of this.


Cela étant, la responsabilité internationale de l’Union européenne, notamment depuis une perspective financière, puisque l’on ne sait pas trop qui supporterait la charge financière d’un litige judiciaire perdu par l’Union, demeure bel et bien une question importante et, à ce jour, en suspens.

However, this important and as yet unresolved question continues to be the international responsibility of the EU, particularly from a financial perspective, as it is not clear who would bear the financial burden of a judicial dispute lost by the EU.


Le sénateur Spivak: On sait cela depuis un certain nombre d'années.

Senator Spivak: This has been known for a number of years.


Cette situation est d'autant plus préoccupante quand on sait que les salaires des femmes dans l'industrie sont en moyenne inférieurs de 30 % à ceux des hommes, alors que l'écart moyen est de 15 % dans les autres secteurs, cela malgré l'existence depuis plus de 30 ans de la directive sur l'égalité des rémunérations.

This situation is even more serious when you consider that women’s wages are around 30% lower than men’s wages in industry, whereas the average for other sectors is 15%, despite the Equal Pay Directive having been around for more than 30 years.


Je trouve que les plaintes selon lesquelles tout cela se fait dans l’urgence sont assez hypocrites car l’industrie sait depuis des années que ces mesures devaient arriver.

I find complaints that it all has to be done so quickly quite hypocritical, because the industry has known for years that these measures had to come.


Je trouve que les plaintes selon lesquelles tout cela se fait dans l’urgence sont assez hypocrites car l’industrie sait depuis des années que ces mesures devaient arriver.

I find complaints that it all has to be done so quickly quite hypocritical, because the industry has known for years that these measures had to come.


Au cours du meeting de Brembate, M. Bossi, après avoir exposé ses opinions sur les événements de la politique italienne des dernières années et sur le rôle joué par la force politique qu'il représente, a critiqué "les fascistes" en disant "Quiconque va au Parlement sait qu'il s'agit d'une force politique vendue depuis toujours; sait qu'il s'agit et qu'il s'est agi d'une force politique proche du et utilisable par le riche épulon andréottien, c'est-à-dire par la partie la plus mafieuse de la Démocratie chrétienne; sait qu'il s'agit d ...[+++]

During the meeting in Brembate Mr Bossi, after expressing his own views about Italian political affairs in recent years and about the role played by the political force that he represented, directed criticism towards the 'fascists', saying, 'Anyone who enters Parliament knows that this has always been a political force for sale, that it was and is a political force close to and fit for use by the wealthy, gluttonous Andreotti faction, which means the most mafia-like section of the Christian Democrats; that it's the same party as always, which gave its votes there, always in proximity, with close relations - I'm saying that because I'm a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait cela depuis ->

Date index: 2023-12-10
w