Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sait aussi qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et on sait aussi qu’elles donnent du travail à un grand nombre de Canadiens et qu’elles fabriquent des produits innovants.

These are manufacturing companies that employ so many Canadians and lead with innovative products.


Le directeur parlementaire du budget relève de la Bibliothèque du Parlement, qui, comme tout le monde le sait, est une entité impartiale relevant de la présidence, laquelle, comme tout le monde le sait aussi, assume elle-même un rôle neutre à la Chambre.

The Parliamentary Budget Officer is with the Library of Parliament, which everybody knows is non-partisan and is under the Speaker, who everybody knows plays a neutral role in the House.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


Elle sait aussi qu'elle peut compter sur un gouvernement qui reconnaît l'importance de nos ressources naturelles pour l'économie du pays et de nos régions, incluant celle de Thetford Mines.

It also knows it can count on a government that recognizes the importance of our natural resources to the economy of the country and of our regions, including the region of Thetford Mines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, les compagnies de cartes de crédit disent que leur taux est aussi élevé parce qu'il y a beaucoup de risques, mais on sait aussi qu'elles prennent beaucoup de risques et qu'elles devraient peut-être resserrer la façon dont elles offrent les cartes de crédit.

Of course, the credit card companies say that their rates are so high because their risks are high, but perhaps they should reduce their risks by tightening the requirements for extending credit.


Avec elle, on sait toujours ce qu’elle défend et on sait aussi qu’elle parle avec d’autres personnes.

With her, you always know what she stands for and you also know that she approaches others.


Elle est néfaste parce qu’en fait, elle ne sert à rien; elle est un peu de la poudre aux yeux dans la mesure où – on le sait très bien – les forces armées congolaises ne sont pas seulement, pour certaines d’entre elles, liées au viol des femmes, mais aussi liées elles-mêmes au pillage des ressources et à la corruption organisée autour de cela.

It is harmful because it actually serves no purpose; it is something of a smoke screen, since we know full well that the Congolese armed forces, or at least some of them, are linked not only to the rape of women but also to the pillaging of resources and the corruption organised around it.


Cette proposition du Conseil est vide de sens. La Commission le sait aussi, mais elle a le problème de devoir s’exprimer par circonlocutions.

This proposal from the Council is meaningless, and the Commission knows that, but it cannot say that in so many words.


L’infiltration d’organisations dont les actions visent à saper et détruire notre système de valeurs, qui n’hésitent pas à détruire des biens précieux, voire la vie elle-même, est indispensable - tout le monde le sait. Tout le monde sait aussi que la police de la route est loin de suffire pour lutter contre de telles organisations.

The infiltration of organisations whose actions are intended to undermine and destroy our system of values, who do not shy away from the destruction of things of value or of life itself, is indispensable – that much is common knowledge; that it takes more than road traffic police to combat such organisations is also common knowledge.


Elle sait aussi qu'elle profitera des 300 millions de dollars du fonds de transition prévu pour les régions où le taux de chômage est élevé.

She also knows that she will benefit from the $300 million transition fund in high unemployment areas.




Anderen hebben gezocht naar : sait aussi qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait aussi qu’elles ->

Date index: 2023-05-07
w