Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'avant-saison
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement inaugural
Cibler les exigences légales
Haute saison
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Match d'avant-saison
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Morte saison
Morte-saison
Partie d'avant-saison
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Pleine saison
Pneu quatre saisons
Pneu tout temps
Pneu toute saison
Pneu toutes saisons
Produits de contre-saison
Produits en contre saison
Période d'accouplement
Période de sécheresse
Recenser les exigences légales
Rencontre d'avant-saison
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Saison
Saison de croissance
Saison de développement et de croissance des plantes
Saison de monte
Saison de reproduction
Saison de rut
Saison de végétation
Saison des feux
Saison des feux de forêts
Saison sexuelle
Saison sèche

Traduction de «saison légale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période d'accouplement | saison de monte | saison de reproduction | saison de rut | saison sexuelle

breeding season | covering season | joining season | mating season | service period | tupping time


partie d'avant-saison [ match d'avant-saison | rencontre d'avant-saison | affrontement d'avant-saison ]

pre-season game [ pre-season contest | pre-season match ]


partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


saison des feux | saison des feux de forêts | saison sèche | période de sécheresse

fire season | forest fire season


saison | pleine saison | haute saison

high season | peak season


pneu toutes saisons [ pneu quatre saisons | pneu toute saison | pneu tout temps ]

all-season tire [ all-weather tire | all-season tyre | all season tire ]


saison de végétation | saison de croissance | saison de développement et de croissance des plantes

crop growing season | crop vegetational season




produits de contre-saison | produits en contre saison

out of season products


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

identify legal and normative requirements and standards | identify legal requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18 (1) Il est interdit, sans une licence délivrée par le ministre, de garder dans un parc ou un vivier des homards, légalement pris pendant la saison de pêche, pour vente sur les lieux pendant la période d’interdiction ou pour exportation. De même, il est interdit de sortir des homards d’un parc ou d’un vivier et de s’en départir sur les lieux pendant la période d’interdiction sans un certificat d’un agent des pêches ou d’un garde-pêche mentionnant le parc ou le vivier d’origine des homards et attestant qu’ils ont été capturés légalement durant la saison de ...[+++]

18 (1) No one shall maintain a pound or enclosure in which lobsters, legally caught during the open season, are retained for sale during the close season at a place where the pound or enclosure is located, or for export therefrom, except under a licence from the Minister, and no lobsters shall be taken from any such pound or enclosure and disposed of during the close season at the place where it is located, except under a certificate from a fishery officer or fishery guardian, setting out the pound or enclosure from which the lobsters were taken and that they had been legally caught during the open season.


«travailleur saisonnier», un ressortissant de pays tiers qui conserve son lieu de résidence principal dans un pays tiers et séjourne légalement et temporairement sur le territoire d’un État membre pour exercer une activité soumise au rythme des saisons, sur la base d’un ou de plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre ce ressortissant de pays tiers et l’employeur établi dans ledit État membre.

‘seasonal worker’ means a third-country national who retains his or her principal place of residence in a third country and stays legally and temporarily in the territory of a Member State to carry out an activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between that third-country national and the employer established in that Member State.


«travailleur saisonnier», un ressortissant de pays tiers qui conserve son lieu de résidence principal dans un pays tiers et séjourne légalement et temporairement sur le territoire d’un État membre pour exercer une activité soumise au rythme des saisons, sur la base d’un ou de plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre ce ressortissant de pays tiers et l’employeur établi dans ledit État membre;

‘seasonal worker’ means a third-country national who retains his or her principal place of residence in a third country and stays legally and temporarily in the territory of a Member State to carry out an activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between that third-country national and the employer established in that Member State;


(b) "travailleur saisonnier", un ressortissant d'un pays tiers qui conserve son lieu de résidence principal dans un pays tiers et séjourne légalement et temporairement sur le territoire d'un État membre aux fins d'un emploi pour exercer une activité soumise au rythme des saisons, sur la base d'un ou de plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre le ressortissant de pays tiers et l'employeur établi dans ledit État membre;

(b) ‘seasonal worker’ means a third-country national who retains his/her principal place of residence in a third country and stays legally and temporarily for the purposes of employment in the territory of a Member State to carry out an activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between the third-country national and the employer established in that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "travailleur saisonnier": ressortissant d'un pays tiers qui conserve son domicile légal dans un pays tiers mais séjourne temporairement sur le territoire d'un État membre aux fins d'un emploi dans un secteur dont l'activité est soumise au rythme des saisons, sur la base d'un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre le ressortissant de pays tiers et l'employeur établi dans un État membre;

(b) ‘seasonal worker’ means a third-country national who retains a legal domicile in a third country but resides temporarily for the purposes of employment in the territory of a Member State in a sector of activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between the third-country national and the employer established in a Member State;


«travailleur saisonnier», un ressortissant de pays tiers qui conserve son lieu de résidence principal dans un pays tiers et séjourne légalement et temporairement sur le territoire d'un État membre pour exercer une activité soumise au rythme des saisons, sur la base d'un ou de plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre ce ressortissant de pays tiers et l'employeur établi dans ledit État membre;

’seasonal worker’ means a third-country national who retains his or her principal place of residence in a third country and stays legally and temporarily in the territory of a Member State to carry out an activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between that third-country national and the employer established in that Member State;


"travailleur saisonnier", un ressortissant de pays tiers qui conserve son domicile légal dans un pays tiers, mais est employé légalement sur le territoire d'un État membre dans un secteur d'activité soumis au rythme des saisons, sur la base d'un contrat à durée déterminée et pour un emploi précis;

(f) "seasonal workers" means third-country nationals who retain their legal domicile in a third country but are legally employed in the territory of a Member State in a sector of activity dependent on the passing of the seasons, under a fixed-term contract for a specific job;


(f) "travailleur saisonnier", un ressortissant de pays tiers qui conserve son domicile légal dans un pays tiers, mais est employé légalement sur le territoire d'un État membre dans un secteur d'activité soumis au rythme des saisons, sur la base d'un contrat à durée déterminée et pour un emploi précis;

(f) “seasonal workers” means third-country nationals who retain their legal domicile in a third country but are legally employed in the territory of a Member State in a sector of activity dependent on the passing of the seasons, under a fixed-term contract for a specific job;


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, voici revenue la saison où certains employés du Sénat sont condamnés à aller geler à l'extérieur pour faire quelque chose de parfaitement légal, fumer.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, it is that time of year again when some Senate co-workers are banished to the cold outdoors to indulge in a perfectly legal act, the act of smoking.


Et concernant la prolongation au-delà du 30 juin, la fin de la saison légale, nous sommes absolument contre toute prolongation, parce qu'à ce moment-là, les homards commencent leur mue et nous ferions mieux d'avoir quitté cette zone au 30 juin.

And as far as extensions after June 30, the end of the legal season, we're definitely against extensions, because by that time the lobsters are starting to moult and we'd just as soon be out of there on June 30.


w