Le projet de décision vise notamment à rendre, par l'utilisation du nouvel instrument que constitue la décision-cadre, l'engagement des Etats membres plus contraignant et réaliser certaines avancées par rapport à l'action commune de 1998 sur l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime.
The draft Decision aims, inter alia, by using this new instrument, the Framework Decision, to make Member States' commitment more binding and to make progress in certain areas as compared with the 1998 Joint Action on the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime.