Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saisi d'une demande de défense de son immunité par koldo gorostiaga " (Frans → Engels) :

I. considérant que M. Tudor n'a pas saisi l'occasion pour s'expliquer, devant la commission compétente, concernant la demande de défense de son immunité, notamment eu égard à la lettre des autorités roumaines;

I. whereas Mr Tudor did not avail himself of the opportunity to explain to the competent committee his request for the defence of his immunity, in particular in the light of the letter from the Romanian authorities;


saisi d'une demande de défense de son immunité par Koldo Gorostiaga, en rapport avec une procédure judiciaire pendante devant une juridiction française en date du 7 juillet 2004 et communiquée en séance plénière le 22 juillet 2004,

- having regard to the request by Koldo Gorostiaga for defence of his immunity in connection with legal proceedings pending before a French court, of 7 July 2004, announced in plenary sitting on 22 July 2004,


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking con ...[+++]


Rapport (A6-0006/2005 ) de M. Klaus-Heiner Lehne, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Report (A6-0006/2005 ) by Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the request for defence of the immunity and privileges of Koldo Gorostiaga


Demande de défense de l'immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Request for defence of parliamentary immunity of Mr Koldo Gorostiaga


Rapport (A6-0006/2005) de M. Klaus-Heiner Lehne, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Report (A6-0006/2005) by Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the request for defence of the immunity and privileges of Koldo Gorostiaga




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisi d'une demande de défense de son immunité par koldo gorostiaga ->

Date index: 2023-02-12
w