Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Automatique international
Capucin
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression SAI
Fièvre à arbovirus SAI
Hallucinose
Infection à arbovirus SAI
Institut des applications spatiales
International automatique
Jalousie
Madame Je sais tout
Mauvais voyages
Monsieur Je sais tout
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAI
Sans autre indication
Saï
Service automatique international
Service d'assistance à l'instruction
Service international automatique
Service téléphonique international automatique
Social Accountability International
Trouble dépressif SAI

Traduction de «sais évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]




service d'assistance à l'instruction [ SAI ]

training support service


Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]


automatique international | international automatique | service automatique international | service international automatique | service téléphonique international automatique | SAI [Abbr.]

direct dialing overseas | international automatic service | international direct dialling | international direct distance dialling | international subscriber dialling | international trunk dialing | international trunk dialling | subscriber international dialling | DDO [Abbr.] | IDD [Abbr.] | IDDD [Abbr.] | ISD [Abbr.] | SID [Abbr.]


Institut des applications spatiales | SAI [Abbr.]

Space Applications Institute | SAI [Abbr.]


sans autre indication | SAI [Abbr.]

not otherwise specified | NOS [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le sais évidemment parce que je suis ministre mais aussi pour d'autres raisons.

I have some firsthand knowledge, obviously, as a minister, but also for other reasons.


Je sais évidemment que le règlement attribue une responsabilité spéciale au président au moment de répartir les "portefeuilles", ce qui permet de prendre en compte les compétences particulières de chaque membre du directoire et de les exploiter au mieux dans l'intérêt de la Banque.

I am, of course, aware that the Rules of Procedure attribute a special responsibility to the President, when it comes to the ‘portfolio distribution’, which allows taking into account the expertise of individual Executive Board members and to make best possible use of it for the benefit of the Bank.


Je sais évidemment que tout gouvernement provincial a intérêt à défendre autant que possible sa juridiction complète sur la grande majorité des programmes.

I know that every provincial government has a stake in defending as much as possible its complete jurisdiction over the vast majority of the programs.


Monsieur le Président, je ne sais évidemment pas pourquoi la ministre a agi ainsi, mais à notre avis, c'est parce qu'elle ne veut pas que cette question soit débattue en profondeur.

Mr. Speaker, obviously I do not know the reasons why the minister has done this, but the way that we interpret it and the way that I interpret it is that the minister does not wish to have a full debate on this question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, d'abord je ne sais évidemment pas répondre à toutes les considérations, mais la Commission partage l'opinion selon laquelle les parlements nationaux doivent jouer un rôle crucial dans la définition des politiques nationales et des stratégies de développement dans nos pays partenaires.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, let me first say that I obviously cannot respond to all the comments which have been made, but the Commission shares the view that national parliaments must play a key role in the definition of national policies and development strategies in our partner countries.


Et nous, évidemment que nous travaillerons avec la Commission, évidemment que nous travaillerons avec les commissaires, évidemment que je sais qu’il y aura une majorité.

And, of course, we will work with the Commission, of course we will work with the commissioners, of course – I know – there will be a majority.


Et nous, évidemment que nous travaillerons avec la Commission, évidemment que nous travaillerons avec les commissaires, évidemment que je sais qu’il y aura une majorité.

And, of course, we will work with the Commission, of course we will work with the commissioners, of course – I know – there will be a majority.


Je voudrais également féliciter MM. Schulz et Watson pour leur réélection. Étant moi-même président de groupe, je sais évidemment combien c’est important pour eux.

I also want to congratulate Mr Schulz and Mr Watson on their re-elections; being a group chairman myself, I know, of course, just how much that means to them.


L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comme le député le sait d'après les réponses que j'ai déjà donnée à la Chambre, je sais évidemment ce qui se passe au sein du ministère et, plus particulièrement, du CSC.

Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, as the member knows from my previous answers in this place, I certainly know what is going on in the department and especially at CSE.


Je ne sais évidemment pas quelle fut la teneur des discussions entre le premier ministre et le gouverneur général mais je soupçonne que le premier ministre expliqua qu'il lui était nécessaire de s'adresser à la population pour obtenir un mandat car il estimait être incapable de conserver la confiance du Parlement.

Without having been privy to the discussions between the Prime Minister and the Governor General, the Prime Minister may have made the case that it was necessary to go to the people to obtain a mandate, because he believed that he was unable to maintain the confidence of Parliament.


w