Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «sais également parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce ne sont pas de bonnes nouvelles, parce que je sais que ces mesures vont nuire au commerce et au tourisme, et parce que je sais également que certains d'entre vous ont fait beaucoup d'efforts pour empêcher les modifications que l'on voulait apporter à l'article 110 du Border Improvement and Immigration Act américain.

It gives me no pleasure to report this, because I know it will hurt trade and tourism, and also because I know some of you lobbied very hard against the section 110 amendments in the Americans' Border Improvement and Immigration Act in the past.


Le sénateur Cools : Je sais également, parce que j'ai un excellent instinct politique, que le moment n'est pas bien choisi.

Senator Cools: I also happen to know, because I have a tremendous political instinct, that this is not the time.


J'aimerais remercier le Parlement de façon générale, parce que le travail a été très difficile, et je sais qu'il a nécessité des préparations complètes et minutieuses (des audiences avec les parties intéressées et l'examen de centaines d'amendements), et je sais également que vous avez été pressés par le temps, mais c'est souvent dans de telles circonstances qu'on obtient les meilleurs résultats, comme ce fut certainement le cas ic ...[+++]

I would like to thank Parliament generally, because the work has been very hard, and I know it has involved a very thorough and extensive preparation – hearings with the stakeholders and the consideration of literally of hundreds of amendments – and I know that you have also been working against the clock, but it is often in such circumstances that the best results are achieved, and that certainly applies here.


Je sais également pourquoi les Pays-Bas ont voté pour ce texte, et je me tourne une nouvelle fois vers Mme Hassi en disant cela - parce que MM. Blokland et Maaten ont dit beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord.

I also know, and I am once again addressing Mrs Hassi when I say this – for Mr Blokland and Mr Maaten have said many things with which I am in total agreement – I also know why the Netherlands has voted in favour of this legislation. They did so because it gave them the opportunity of injecting some flexibility into a number of areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je sais également, parce que je connais bien le domaine, que les Canadiens sont parfaitement conscients du fait qu'il existe au Canada dans certains secteurs des mécanismes bien établis qui nous permettent d'assurer une enquête crédible, d'avoir un processus crédible menant à des conclusions, des recommandations ou des sanctions crédibles, au besoin.

But I also know, with my knowledge of law enforcement, Canadians are very aware of the fact that there are mechanisms here in certain areas that are well established where we can actually go and get a credible investigation, a credible process leading to credible conclusions, recommendations, or sanctions, if need be.


Je ne sais pas si je le dois au hasard ou à la sagesse de la présidente, mais quoi qu’il en soit, je suis ravi de pouvoir prendre la parole après les interventions de deux compatriotes, MM. Karas et Swoboda, non seulement parce que nous venons du même pays, mais parce qu’ils ont également joué tous les deux un rôle non négligeable ces dernières semaines pour arracher ce compromis.

Whether by chance or thanks to the wisdom of the President, I am pleased to be able to speak as a fellow-countryman of the two previous speakers, Mr Karas and Mr Swoboda, not only because they are my fellow-countrymen, but because they have both played a considerable part in reaching this compromise in the last few weeks.


Je ne sais pas si je le dois au hasard ou à la sagesse de la présidente, mais quoi qu’il en soit, je suis ravi de pouvoir prendre la parole après les interventions de deux compatriotes, MM. Karas et Swoboda, non seulement parce que nous venons du même pays, mais parce qu’ils ont également joué tous les deux un rôle non négligeable ces dernières semaines pour arracher ce compromis.

Whether by chance or thanks to the wisdom of the President, I am pleased to be able to speak as a fellow-countryman of the two previous speakers, Mr Karas and Mr Swoboda, not only because they are my fellow-countrymen, but because they have both played a considerable part in reaching this compromise in the last few weeks.


Je veux que ce programme soit élaboré sur la base de l’excellence, parce que je sais qu’il s’agit également d’une force des nouveaux États membres.

I want this programme to be built on excellence, because I know this is also a strength of the new Member States.


Je sais également qu'il manquera à la plupart des sénateurs parce qu'il représente le genre de personne qui a des principes et les exprime sans ambages.

I know that most senators will miss him as representative of a kind of stubborn, principled individual who expressed his opinions forthrightly and who did not practise the politics of manipulation and deceit.


Il importe de mentionner également—parce que je ne sais pas dans quelle mesure l'on sait cela—que nous avons engagé un dialogue suivi avec l'un des principaux syndicats de Lignes aériennes Canadien, dans un sens que j'approuve entièrement, comme je l'ai mentionné plus tôt.

I think it's also important to mention—because I don't know how widely this is known—that we're actively dialoguing with one of the key unions at Canadian on a basis I am fully supportive of, as I mentioned earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais également parce ->

Date index: 2023-03-19
w