Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Delirium tremens
Dorsale SAI
Démence alcoolique SAI
En foi de quoi
Et le Canada s'engage à quoi?
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Jalousie
Lombaire SAI
Lombo-sacrée SAI
Mauvais voyages
Névrite ou radiculite brachiale SAI
Paranoïa
Perdant quoi qu'on fasse
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
QQQOCP
Quoi de neuf
Radiculite SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAI
Savoir à quoi s'en tenir
Service d'assistance à l'instruction
Vieillir en santé
WHN
Yacht

Vertaling van "sais à quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Névrite ou radiculite:brachiale SAI | dorsale SAI | lombaire SAI | lombo-sacrée SAI | Radiculite SAI

Neuritis or radiculitis:brachial NOS | lumbar NOS | lumbosacral NOS | thoracic NOS | Radiculitis NOS


service d'assistance à l'instruction [ SAI ]

training support service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes commentaires porteront non seulement sur le rapport lui-même, mais également sur les travaux au sein de la commission SURE – à laquelle j’ai participé, donc je sais de quoi je parle –, sur la gestion compétente de Jutta Haug et sur le rôle de Salvador Garriga Polledo.

My comment relates not only to the report itself, but also to the proceedings in the SURE Committee – in which I participated, so I know what I am talking about – to the skilful management by Jutta Haug and the role of Salvador Garriga Polledo.


Je sais de quoi je parle.

I know what I am talking about.


Si vous n’écoutez pas - peut-être d’ailleurs ne voulez-vous pas entendre que nous avons résolu le problème parce que cela ne s’intègre pas à votre campagne contre ce règlement -, alors je ne sais plus quoi faire!

If you do not listen – or perhaps you do not want to hear that we have solved the problem because it does not fit in with your campaign against this regulation – then I am at a loss!


«Oui, mais je ne sais pas très bien de quoi il s’agit»,

Yes, but I am not very familiar with it’, or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Oui, et je sais très bien de quoi il s’agit»,

‘Yes, and I am very familiar with it’, or


– «Oui, et je sais très bien de quoi il s’agit»,

"Yes, and you are very familiar with it", or


«Oui, mais je ne sais pas très bien de quoi il s’agit» ou

– "Yes, but you are not very familiar with it", or


Je sais de quoi je parle, M. Katiforis.

I know what I am talking about, Mr Katiforis, for I, myself, have been a smoker.


Venant d'un pays dont la population active est composée de plus de 50 % de non-Luxembourgeois, résidents étrangers ou frontaliers, je sais de quoi je parle.

Coming from a country whose active population is more than 50% non-Luxembourgeois, foreign residents or people who cross the border every day to work, I know what I am talking about.


À l'heure actuelle, nous disons : je ne sais pas quoi vous dire — c'est moi qui doit écrire des lettres à ces femmes — je ne sais pas ce que je peux vous dire.

Right now we say: I do not know what to tell you — I have to write letters to these women — I do not know what to say to you.


w