Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression SAI
Fièvre à arbovirus SAI
Hallucinose
Infection à arbovirus SAI
Institut des applications spatiales
Jalousie
Madame Je sais tout
Mauvais voyages
Monsieur Je sais tout
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAI
Sans autre indication
Social Accountability International
Toutefois
Trouble dépressif SAI

Vertaling van "sais toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all




Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]


Institut des applications spatiales | SAI [Abbr.]

Space Applications Institute | SAI [Abbr.]


sans autre indication | SAI [Abbr.]

not otherwise specified | NOS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais toutefois qu'il y a un écart et je sais que nous payons moins au niveau fédéral qu'au niveau provincial.

I do know there is a difference, and I do know we pay less at the federal level than they do at the provincial level.


Je ne sais pas si je peux me prononcer sur la question de la création d'un sous-comité consacré à la condition féminine; je sais toutefois qu'il est très important que les femmes unissent leurs efforts pour faire avancer leur cause et promouvoir l'égalité des sexes, sans égard à la structure de leur parti.

Whether we have a subcommittee to deal with women's issues is something I don't know if I can pronounce on, but I do know women coming together to help to push the agenda forward, regardless of party structure, is a very important move to help create women's equality.


10. constate, d'après des informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque afin de déterminer les priorités d'audit pour les trois années à venir; observe que le SAI a soumis son plan d'audit stratégique définitif pour la période 2013-2015 le 3 décembre 2012, lequel définit les thèmes sur lesquels porteront ses audits de l'Agence au cours de ladite période; relève que le SAI a également procédé à un contrôle documentaire des informations transmises par l'Agence, qui a révélé qu'aucune recommandation critique n'était en suspens au 31 décembre 2012; ...[+++]

10. Acknowledges from the Agency that in 2012 the Commission’s Internal Audit Service (IAS) carried out an in-depth risk assessment exercise in order to determine the audit priorities for the coming three years; observes that the IAS submitted its final strategic audit plan for 2013-2015 on 3 December 2012, defining the prospective topics for the IAS audits of the Agency for this period; notes that the IAS also carried out a desk review on information provided by the Agency, which showed that no critical recommendations were open as of 31 December 2012; notes with concern, however, that the implementation of four very important recomm ...[+++]


Je sais toutefois par expérience que le fait de disposer d'outils adaptés en la matière contribue à minimiser le risque d’une utilisation inefficace et inefficiente des ressources.

However, I know from experience that the availability of suitable tools helps to minimise any risk of the ineffective and inefficient use of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais toutefois pas si son département permet aux citoyens de se plaindre des opérations menées dans son propre département.

I do not know, however, whether his department allows citizens to make complaints about the operation of his own department.


Je sais toutefois que même en combinant nos forces, il faudra beaucoup de temps pour que la situation de l’Afrique soit telle que nous le voulons et, entre-temps, nous devons tenter d’aider l’Afrique à éviter toutes les erreurs que nous avons commises au cours de notre histoire.

I do know, though, that, even with combined strengths, it will take a long time before Africa is where we would like it to be, and, on the way there, we must try to help Africa to avoid making all the mistakes that we made in the course of our history.


Monsieur le Président, le député a beaucoup parlé des centres d'amitié, qui sont importants, je le sais. Toutefois, en tant que membre du Comité de la santé, j'ai eu la chance de visiter un certain nombre de réserves quand nous avons étudié les questions autochtones il y a quelques années, et je sais que les besoins fondamentaux de tous les groupes des Premières nations — indiens, métis et inuits — restent encore à combler.

Mr. Speaker, the member spent quite some time on the Friendship Centres, which I know are important, but having been a member of the health committee when we studied aboriginal issues some years ago, I had a chance to visit a number of reserves and I can say that in terms of improving the quality of life of all first nations group, Indian, Métis and Inuit, they need the basic necessities.


Je sais toutefois aussi qu'au moment de prendre leur décision, certains n'auront pas évacué tous les doutes que leur inspire le processus d'élargissement".

I am, however, also aware that at the moment of decision not everyone will be completely free of doubts about the enlargement process".


Je sais toutefois que les résistances sont encore relativement grandes dans ce domaine et qu'elles proviennent de l'industrie mais aussi de la politique agricole mais nous devrions tout de même unir nos efforts afin de lier la politique agricole et la politique de l'énergie dans le domaine des énergies renouvelables.

I am aware, however, that there is quite a lot of resistance in this area and that we are encountering opposition from industry and also from those who formulate agricultural policy. We should all be striving, however, to combine agricultural and energy policy in the sphere of renewable energy sources.


Je sais toutefois que le ministère a accès à nos recommandations, mais je ne sais pas quelles sont les mesures qui sont prises pour vérifier si le directeur les a mises en œuvre.

I do know that our recommendations are all available to the minister's own department. What they do to ensure whether or not the director has implemented them, I do not know.


w