Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que vous portiez attention hier » (Français → Anglais) :

Il me semble – et je sais la sensibilité et l'attention que vous portez à ce point – qu'il s'agit d'une démarche administrative qui sera pratique et nécessaire pour faciliter l'exercice effectif des droits.

It seems to me – and I know how sensitive you are on this point – that the administrative procedure will be practical and necessary to allow citizens to effectively exercise their rights.


Je vous sais passionnée et très attentive aux travaux de cette Chambre, alors je n'ai aucun doute que vous ferez un très bon travail.

I know you are passionate about and attentive to the proceedings of this House, so I have no doubt you will do a very good job.


Ces nouveaux moyens peuvent justement permettre d’apporter une plus grande sécurité à ces personnes particulièrement vulnérables, sous réserve – je le précise – que chacun des États membres engagés par le FER fasse une utilisation justifiable et claire des fonds concernés, ce à quoi, Madame Malmström, je le sais, vous serez très attentive.

Thanks to these new means, we can actually provide these particularly vulnerable people with greater security, so long as – and I stress this – each of the Member States involved with the ERF uses the funds concerned correctly and transparently, which is something that I know you are very concerned about, Commissioner Malmström.


J'aimerais que vous portiez attention à cela.

I would like you to pay attention to this.


- (DE) Monsieur le Président, je suis tout à fait d’accord avec vous et je vous sais gré pour votre attention.

– (DE) Mr President, I am in complete agreement with you and am obliged for your attention.


- (DE) Monsieur le Président, je suis tout à fait d’accord avec vous et je vous sais gré pour votre attention.

– (DE) Mr President, I am in complete agreement with you and am obliged for your attention.


Je sais que le Parlement vous a écouté avec beaucoup d’attention, surtout votre dernière phrase.

I know that Parliament has paid very close attention to your words, and to your last sentence in particular.


Vous aviez d'ailleurs, dans cette maison, déjà démontré l'attention que vous portiez à ce secteur grâce au précédent rapport d'initiative également préparé par M. Vander Taelen, lequel concernait une meilleure circulation des films européens dans le marché intérieur et les pays candidats.

In addition, this House has already shown how much attention it has paid to this sector with the previous own-initiative report, also drafted by Mr Vander Taelen, a report which dealt with achieving better circulation of European films in the internal market and the candidate countries.


Monsieur le Président, je sais que vous portiez attention hier soir lorsque nous avons voté à l'étape du rapport sur la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

I know that you, Mr. Speaker, were paying attention last night when we voted on the report stage of the Canadian Environmental Protection Act.


C'est à cela que nous voulons que vous portiez attention.

That's what we're asking you to pay attention to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous portiez attention hier ->

Date index: 2021-05-18
w