Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Capucin
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Dépression SAI
Fièvre à arbovirus SAI
Infection à arbovirus SAI
MME
MMES
Madame Je sais tout
Modèle à moyenne échelle
Monsieur Je sais tout
SAI
Saï
Service d'assistance à l'instruction
Social Accountability International
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Trouble dépressif SAI
Télangiectasie

Vertaling van "sais que mme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]


service d'assistance à l'instruction [ SAI ]

training support service




Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que Mme Harvey nous manquera beaucoup, et que ses efforts acharnés resteront gravés dans nos mémoires pendant de nombreuses années.

I know Ms. Harvey will be thoroughly missed and that her tireless and determined efforts will be remembered for many years to come.


Le président: Je sais que vous avez encore une question et je sais que Mme Jennings en a beaucoup d'autres. Or, c'est le tour de Mme Jennings.

The Chair: I know you have one more question, and I know Madam Jennings has many more questions, and it's Madam Jennings' turn.


Je sais que Mme Zrihen, rapporteur fictif pour le groupe socialiste qui ne peut malheureusement pas être présente ce soir, a apprécié la manière dont il a travaillé.

I know that Mrs Zrihen, our socialist shadow, who unfortunately cannot be here this evening, appreciated the way in which he worked.


Je sais, comme Mme la commissaire l’a dit, que les autorités régionales n’ont pas encore transmis le rapport de cette catastrophe à la Commission, je sais que ce rapport parviendra sous peu à la Commission, mais je voulais noter d’ores et déjà ce qui a été dit quant à la réserve de programmation et je voulais aussi noter la bonne volonté dont la Commission a fait preuve pour prévoir des mesures dans le domaine agricole.

I know, as the Commissioner said, that the regional authorities have not yet sent the Commission a report on this disaster and I know that this report will reach the Commission very soon, but I wanted to note now what has been said about the programming reserve and I also wanted to note the willingness demonstrated by the Commission to adopt measures for the agricultural sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais déclarer à Mme la baronne Nicholson que je soutiendrai de mon mieux tous les efforts réalisés en vue de l’utilisation de règles et d’actions communes dans les négociations avec les pays tiers afin de résoudre les terribles problèmes liés à l’exploitation des enfants. Je sais que Mme la baronne Nicholson s’est engagée de tout cœur dans cette tâche et qu’elle a chaque fois attiré l’attention de l’Assemblée sur ce problème.

I would like to promise Baroness Nicholson every conceivable support in the efforts to apply common rules and bring common actions and negotiations with third countries to bear against the appalling problems of child abuse that Baroness Nicholson has studied so thoroughly and drawn Parliament’s attention to time after time.


Je sais comment Mme Ainardi, Mme Frahm, ou tel ou telle collègue ont voté.

I know how Mrs Ainardi voted, I know how Mrs Frahm voted, I know how this fellow member voted and I know how that fellow member voted.


Je sais que Mme Buffet partage entièrement les vues de la Commission et je sais aussi les vues du Parlement en cette matière.

I know that Mrs Buffet fully shares the Commission’s views and I am also aware of Parliament’s views in this regard.


Mme Sholzberg-Gray: Je sais que Mme Jeans voudra répondre à votre remarque.

Ms Sholzberg-Gray: I know Ms Jeans would like to respond to your point.


Le sénateur Simard: Là-dessus, madame la présidente, je sais que Mme Blanchard n'a pas lu son texte dans son entier et j'aimerais faire une motion afin que le texte de Mme Blanchard soit imprimé dans les minutes de cette réunion.

Senator Simard: On that point, Madam Chair, I know that Ms Blanchard did not read her brief in full, and I would like to move that her brief be printed and included in the minutes of this meeting.


Le gouvernement — selon M. Harper — créera un conseil consultatif formé de chefs de file des secteurs privé et public — et je sais que Mme Leroux, qui est à la tête du Mouvement Desjardins, en fait partie — qui reliera les entreprises à un réseau de femmes possédant des compétences et de l'expérience professionnelles.

Through the creation of an advisory council of leaders from the private and public sectors [and I know that Ms. Leroux, who runs Mouvement Desjardins, is a member], the Government [according to Mr. Harper] will work with the private sector to link corporations to a network of women with professional skills and experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que mme ->

Date index: 2021-09-09
w