Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Delirium tremens
Dorsale SAI
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Jalousie
Lombaire SAI
Lombo-sacrée SAI
Mauvais voyages
Névrite ou radiculite brachiale SAI
Paranoïa
Personne honorable
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Radiculite SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Yacht

Vertaling van "sais que l’honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]






accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Névrite ou radiculite:brachiale SAI | dorsale SAI | lombaire SAI | lombo-sacrée SAI | Radiculite SAI

Neuritis or radiculitis:brachial NOS | lumbar NOS | lumbosacral NOS | thoracic NOS | Radiculitis NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que certains honorables députés accordent une attention particulière aux relations avec le Pakistan. Aussi suis-je enchanté de pouvoir présenter la position du Conseil concernant ce pays et d’entendre vos avis.

I know that some of the honourable Members consider relations with Pakistan to be of particular interest, so I am delighted to be able to set out the Council’s position on the country and hear your opinions.


- (EN) La Crète est non seulement une île magnifique, mais elle lutte également pour combler le fossé en matière de large bande auquel elle fait face et je sais que l’honorable parlementaire contribue à poursuivre cet objectif en sa qualité de représentant de la Crète.

Besides being a beautiful island, Crete is also a region striving to overcome the broadband gap it faces and I know that the honourable Member is helping to pursue that goal in his capacity as a representative of Crete.


Voilà pourquoi la conférence de Sana’a - à laquelle je sais que l’honorable parlementaire a assisté - a représenté une telle avancée, une avancée sur laquelle nous devons construire.

That is also why the Sana’a conference – which I know the honourable Member attended – was such a breakthrough, and one on which we must build.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que l'honorable sénateur Watt est intéressé à prendre la parole sur cette interpellation, qu'il considère très importante, soulevée par l'honorable sénateur Gill.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I know Senator Watt is interested in speaking in connection with this inquiry, raised by Senator Gill, which he considers very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, nous créerons en 2002 - et je sais que l'honorable parlementaire y tient beaucoup - une solide base statistique permettant de classer par secteur CAD les programmes et projets lancés en 2002.

Second, the establishment during 2002 – and I know this is a point on which the honourable Member has himself laid great emphasis – of a solid statistical basis allowing DAC sectoral classification of programmes and projects from 2002.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que plusieurs honorables sénateurs désirent prendre la parole à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-7. et que certains veulent proposer des amendements.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I know that a number of honourable senators wish to speak to Bill C-7 at third reading stage and that some wish to propose amendments.


Je sais que l'honorable député a bien conscience que la responsabilité en matière de politiques et schémas d'emploi au sein de la Commission, en tant qu'institution autonome, incombe à la Commission elle-même.

The honourable Member is, I know, very clear about the fact that responsibility for employment policies and patterns in the Commission, as a separate institution, lies with the Commission itself.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je sais que l'honorable leader du gouvernement au Sénat a travaillé très fort à son discours depuis que le Sénat s'est ajourné, jeudi dernier.

Senator Prud'homme: Honourable senators, I know that the honourable Leader of the Government in the Senate has worked very hard on his speech since we adjourned on Thursday last.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je sais que l'honorable député suit de très près les activités de la Garde côtière et qu'il est sans doute au courant que cette responsabilité relève maintenant du ministre des Pêches et Océans (1455) Cependant, je veux assurer mon honorable collègue que les frais qui seront recouverts dans tous les secteurs des transports ne seront pas limités seulement à ceux qui possèdent des navires oeuvrant dans le Saint-Laurent.

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I know that the hon. member follows the activities of the Coast Guard very closely and he is no doubt aware that it now comes under the Minister of Fisheries and Oceans (1455) However, I wish to assure my hon. colleague that the costs that will be recovered in all transport sectors are not going to be limited to those who own ships in the St. Lawrence.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, tout d'abord, je sais que l'honorable sénateur ne voulait pas laisser entendre cela, mais en ce qui concerne les liens qui se sont développés au Sénat au cours des dernières années, il n'a jamais été question de fourberie ni d'autres choses de cette nature.

Senator Fairbairn: Honourable senators, first, I know that the honourable senator was not implying it, but in terms of the relationships that have been developed in this chamber in recent years, there has never been a case of trickery or anything of that nature.


w