Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Amiral
Amiral de division
Amirale
Bâtiment amiral
Cam
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Contre-amiral
Contre-amirale
Dépression SAI
Grand amiral
Lord Grand Amiral
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Navire-amiral
Trouble dépressif SAI
VA
VAE
Vaisseau amiral
Vice-amiral
Vice-amiral d'escadre

Vertaling van "sais que l'amiral " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


vice-amiral | vice-amiral d'escadre | VAE [Abbr.]

Vice Admiral | V Adm [Abbr.] | VAdm [Abbr.]


amiral de division | vice-amiral | VA [Abbr.]

Rear Admiral






Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


contre-amiral | cam | contre-amirale

Rear-Admiral | RAdm




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que l'amiral MacLean a parlé hier de l'héroïsme de l'équipage du Chicoutimi et des membres de la Marine britannique.

I know Adm. MacLean yesterday spoke about the heroics of the people on the Chicoutimi and the people in the British navy.


Je ne sais pas très bien si c'était le contre-amiral Mifflin ou le vice-amiral Buck qui a déclaré que cette question pourrait susciter des réactions dans certaines parties du pays.

I am not sure whether it was Rear- Admiral Mifflin or Vice-Admiral Buck who said that there might be some strong issues in certain parts of the country.


Vice-amiral Donaldson : Je sais que nous devons composer avec les contraintes de temps.

Vice-Admiral Donaldson: I know that we are pressed for time.


Je sais que, du point de vue militaire, les "drones" sont censés être fins et indétectables, c'est-à-dire tout le contraire d'un "navire amiral", mais en termes de projet, c'est précisément ce qu'ils pourraient être!

I know “drones”, militarily speaking, are supposed to be lean and ungraspable so anything but “flagships”, but in terms of projects they could be precisely that!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je sais que le député ne s'intéresse pas aux faits, mais le contre-amiral a été très clair.

Mr. Speaker, I know the hon. member is not interested in evidence but what the rear admiral said was very clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que l'amiral ->

Date index: 2024-09-19
w