Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Delirium tremens
Dominance cérébrale
Dominance hémisphérique
Dominance incomplète
Dominance intermédiaire
Dominance partielle
Dominance relative
Domination globale par les coûts
Domination par les coûts
Dorsale SAI
Démence alcoolique SAI
Dépression SAI
Ferry-boat Paquebot
Fièvre à arbovirus SAI
Fonds quasi dominant
Fonds quasi-dominant
Hallucinose
Infection à arbovirus SAI
Jalousie
Lombaire SAI
Lombo-sacrée SAI
Madame Je sais tout
Mauvais voyages
Monsieur Je sais tout
Névrite ou radiculite brachiale SAI
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Radiculite SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semi-dominance
Stratégie de coûts
Stratégie de domination globale par les coûts
Trouble dépressif SAI
Yacht

Vertaling van "sais que dominic " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


dominance incomplète | dominance intermédiaire | dominance partielle | dominance relative | semi-dominance

incomplete dominance


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


stratégie de domination globale par les coûts (1) | stratégie de coûts (2) | domination globale par les coûts (3) | domination par les coûts (4)

cost leadership


dominance cérébrale | dominance hémisphérique

cerebral dominance


fonds quasi dominant | fonds quasi-dominant

quasi-dominant land | quasi-dominant tenement


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


Névrite ou radiculite:brachiale SAI | dorsale SAI | lombaire SAI | lombo-sacrée SAI | Radiculite SAI

Neuritis or radiculitis:brachial NOS | lumbar NOS | lumbosacral NOS | thoracic NOS | Radiculitis NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier — je suis sûr que vous allez beaucoup apprécier — je sais que Dominic LeBlanc, le critique libéral de la justice, a déclaré, au moment où cette question a été examinée par la Chambre, que ce projet de loi avait pour but de protéger le public et de faire clairement savoir que le Parlement était décidé à lutter vigoureusement contre le crime organisé.

In particular — one that is, I am sure, music to your ears — I see where Dominic LeBlanc, the Liberal justice critic when the matter was dealt with in the house, said that the legislation seeks to assure the public and to send a clear message that Parliament will be very diligent with respect to the fight against organized crime.


L'hon. Dominic LeBlanc: Je sais que vous comprendrez, monsieur le Président, que le gouvernement répond à tous les avis de motions portant production de documents et à toutes les questions au Feuilleton avec beaucoup d'empressement et d'exactitude.

Hon. Dominic LeBlanc: Mr. Speaker, I know you will appreciate that the government answers all Notices of Motions for the Production of Papers and Questions on the Order Paper with great haste and great accuracy.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je sais que vous serez heureux car, aujourd'hui, je demande que toutes les questions restent au Feuilleton.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I know you will be pleased that today I am going to ask that all questions be allowed to stand.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je sais que vous et les autres députés de la Chambre serez très heureux puisque je dépose aujourd'hui, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement à 119 pétitions.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I know you and all members of the House will be very pleased that I am tabling today, in both official languages, the government's response to 119 petitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que l'appui du gouvernement, sous une forme ou une autre, est indispensable à la survie, la diversité et l'innovation dans les arts, surtout dans les circonstances où le marché domine ce qui est facilement accessible.

I know that government support in one form or another is vital to the survival of variety and innovation in the arts, especially in circumstances where the market dominates what is widely available.


w