Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sais que dans le cadre de votre vocation antérieure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que dans le cadre de votre vocation antérieure comme arbitre de la LNH vous avez acquis une expérience qui vous sera fort utile en cette Chambre.

I know you have some experience that you can draw upon in your previous vocation as an NHL referee that will serve you very well in this Chamber.


Je sais que dans le cadre de vos consultations, votre comité a entendu des questions posées par des témoins au sujet de la façon dont mon gouvernement et moi entendons consulter le public sur la Feuille de route actuelle, afin de planifier l'avenir.

I know that there have been some questions raised at this committee in some of your consultations by some of the witnesses who have been before your committee about how I and our government plan to consult on the current road map to plan for the path ahead.


Je sais que plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Portugal, ont l’intention de vous demander, ou vous ont déjà demandé, votre aide pour trouver des solutions dans le cadre européen, en l’occurrence en faisant un usage flexible du fonds européen pour la pêche en vue d’adopter des mesures susceptibles d’atténuer les effets sociaux de la cr ...[+++]

I know that several Member States, including my own country, Portugal, intend to ask you, or have already done so, for your support to find solutions within the European framework, namely by using the European Fisheries Fund flexibly to adopt measures that may attenuate the social effects of the current crisis.


Je sais que plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Portugal, ont l’intention de vous demander, ou vous ont déjà demandé, votre aide pour trouver des solutions dans le cadre européen, en l’occurrence en faisant un usage flexible du fonds européen pour la pêche en vue d’adopter des mesures susceptibles d’atténuer les effets sociaux de la cr ...[+++]

I know that several Member States, including my own country, Portugal, intend to ask you, or have already done so, for your support to find solutions within the European framework, namely by using the European Fisheries Fund flexibly to adopt measures that may attenuate the social effects of the current crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur estime par conséquent qu'il y a lieu d'adopter des mesures visant à faciliter et à encourager la reconversion de ces navires de pêche, comme celles qui consistent à les dispenser de respecter certaines dispositions, notamment l'obligation de rembourser les aides à la construction ou à la modernisation qui ont été octroyées au cours des dix années antérieures ainsi que les aides à l'arrêt temporaire d'activité accordées ...[+++]

The rapporteur therefore considers it appropriate to adopt measures to facilitate and promote the conversion of these fishing vessels, such as the proposal to make these vessels exempt from complying with certain provisions, in particular the obligation to reimburse aid for construction or modernisation received in the previous ten years, along with aid for the temporary cessation of activities granted under the FIFG.


Or, à mon avis, ceci est contraire à la directive-cadre, et je sais que des projets antérieurs de la Commission prévoyaient des valeurs limites.

This, in my view, is contrary to the framework directive, and I know of earlier Commission drafts in which limit values were set.


Étant donné l'inscription souhaitable du FED au budget communautaire et le fait qu'antérieurement le Conseil ait, à titre facultatif, consulté le Parlement au sujet du règlement financier applicable au financement des actions de développement menées dans le cadre de la convention de Lomé, votre rapporteur estime que le Conseil aurait pu consulter le Parlement lors de la transmission de la p ...[+++]

In view of the wish to see the EDF included in the Community budget and the precedent whereby the Council has freely chosen to consult Parliament regarding the financial rules applicable to the development initiatives financed under the Lomé Convention, your rapporteur considers that the Council could have consulted Parliament when drawing up the proposal.


Le sénateur Moore : Monsieur Burrell, votre commentaire au sujet des Forces canadiennes et des liens que vous entreteniez avec elles dans le cadre de vos fonctions antérieures à Halifax a piqué ma curiosité.

Senator Moore: I was interested in your comment, Chief Burrell, with regard to the Canadian Forces and your being in touch with them in your previous work in Halifax.


Je sais que, dans le cadre des délibérations de votre comité, vous avez déjà entendu les témoignages d'experts en la matière de la Gendarmerie royale du Canada, de la Police provinciale de l'Ontario et de la Sûreté du Québec.

I know that in your committee deliberations you have already heard from the experts on this topic from the Royal Canadian Mounted Police, the Ontario Provincial Police and the Sûreté du Québec.


Je sais que dans le cadre de votre politique nationale, si j'ai bien compris, vous recommandez un TA admissible de 0,05, et pourtant, je crois vous avoir entendu demander aujourd'hui qu'on applique la limite encore plus sévère, soit 0,08.

I know your national policy, as I understand it correctly, is a .05 BAC limit, and yet I believe today you have called for the stricter enforcement of .08.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que dans le cadre de votre vocation antérieure ->

Date index: 2025-07-23
w