(0920) Mme Made
leine Renaud: Je ne sais pas combien elles coûtent dans d'autres pays, mais je sais qu'avant
que l'on adopte des modifications à la loi en 1986, la
Commission sur les pratiques restrictives du commerce
avait mené une enquête sur l'industrie du pétrole, et que cette enquête avait duré plusie
urs années et coûté très ...[+++] cher.
(0920) Mrs. Madeleine Renaud: I don't have examples from other jurisdictions as to cost, but I know that before the amendments to the act in 1986, when the Restrictive Trade Practices Commission conducted an inquiry into the oil industry, it lasted for many years and was extremely costly.