Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais qu'ils vont partir bientôt " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, je sais que vous devez partir bientôt, alors je vais vous poser une question d'ordre stratégique.

Minister, I know you're going soon, so I do have a question that is policy related.


Je sais qu'ils vont partir bientôt, mais un groupe de l'École nationale d'administration publique de Montréal a assisté aujourd'hui aux travaux de notre comité.

I know they will be leaving soon, but a group from the École nationale d'administration publique in Montreal has attended our committee meeting today.


Je sais que les membres de ce comité vont partir, prendre un café et dire: «Mon Dieu qu'il est plaignard!», mais je l'ai dit pendant des années et des années, même dans notre grand Institut, nous n'avons pas d'éducation métisse.

I know this committee will go away and have a coffee and say, ``God, that guy is a complainer,'' but I have said for years and years, even in our great institute, we do not have Metis education.


Mme Sheila Finestone: Monsieur le président, il y a beaucoup d'autres questions que j'aimerais poser, mais je crois que je devrais laisser leur chance à mes collègues et je sais que nos invités doivent bientôt partir, alors je vais m'arrêter ici.

Mrs. Sheila Finestone: Mr. Chairman, I have a whole series of questions I'd love to ask, but I think my colleagues should get a chance, and I know our guests have to leave, so I will terminate there.


Ils vont bientôt partir en Norvège et ils vont demeurer sur une base où ils seront logés et nourris, bien sûr, mais ils vont avoir à peu près 6 $ d'indemnité par jour.

Soon they're going to be leaving for Norway and they're going to be living on a base with room and board, of course, but they'll also be getting about $6 a day allowance.


Il a souligné que les chiffres se sont approximativement maintenus au même niveau ces dernières années - autour de 40 millions d’euros - et je ne sais pas dans quelle mesure ce montant pourra être adapté aux nécessités qui vont certainement surgir à partir de la transformation du régime de la banane, en passant d’un régime de protection à un régime d’ouverture, soumis uniquement à la limitation des tarifs douaniers.

He mentioned that the amount of aid has remained at approximately the same level, about EUR 40 million, in recent years, and I do not know to what extent that amount could be altered to accommodate the needs arising as an inevitable consequence of the transition from a protective banana regime to an open regime subject only to the tariff restriction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais qu'ils vont partir bientôt ->

Date index: 2021-04-25
w